Salmos 45
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (KJV) vs VC
1 To the chief Musician upon Shoshannim, for the sons of Korah, Maschil, A Song of loves.
1 Ao mestre de canto. Segundo a melodia: Os lírios. Hino dos filhos de Coré. Canto nupcial. Transbordam palavras sublimes do meu coração. Ao rei dedico o meu canto. Minha língua é como o estilo de um ágil escriba.
2 Thou art fairer than the children of men: grace is poured into thy lips: therefore God hath blessed thee for ever.
2 Sois belo, o mais belo dos filhos dos homens. Expande-se a graça em vossos lábios, pelo que Deus vos cumulou de bênçãos eternas.
3 Gird thy sword upon
3 Cingi-vos com vossa espada, ó herói; ela é vosso ornamento e esplendor.
4 And in thy majesty ride prosperously because of truth and meekness
4 Erguei-vos vitorioso em defesa da verdade e da justiça. Que vossa mão se assinale por feitos gloriosos.
5 Thine arrows
5 Aguçadas são as vossas flechas; a vós se submetem os povos; os inimigos do rei perdem o ânimo.
6 Thy throne, O God,
6 Vosso trono, ó Deus, é eterno, de eqüidade é vosso cetro real.
7 Thou lovest righteousness, and hatest wickedness: therefore God, thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy fellows.
7 Amais a justiça e detestais o mal, pelo que o Senhor, vosso Deus, vos ungiu com óleo de alegria, preferindo-vos aos vossos iguais.
8 All thy garments
8 Exalam vossas vestes perfume de mirra, aloés e incenso; do palácio de marfim os sons das liras vos deleitam.
9 Kings’ daughters
9 Filhas de reis formam vosso cortejo; posta-se à vossa direita a rainha, ornada de ouro de Ofir.
10 Hearken, O daughter, and consider, and incline thine ear; forget also thine own people, and thy father’s house;
10 Ouve, filha, vê e presta atenção: esquece o teu povo e a casa de teu pai.
11 So shall the king greatly desire thy beauty: for he
11 De tua beleza se encantará o rei; ele é teu senhor, rende-lhe homenagens.
12 And the daughter of Tyre
12 Habitantes de Tiro virão com seus presentes, próceres do povo implorarão teu favor.
13 The king’s daughter
13 Toda formosa, entra a filha do rei, com vestes bordadas de ouro.
14 She shall be brought unto the king in raiment of needlework: the virgins her companions that follow her shall be brought unto thee.
14 Em roupagens multicores apresenta-se ao rei, após ela vos são apresentadas as virgens, suas companheiras.
15 With gladness and rejoicing shall they be brought: they shall enter into the king’s palace.
15 Levadas entre alegrias e júbilos, ingressam no palácio real.
16 Instead of thy fathers shall be thy children, whom thou mayest make princes in all the earth.
16 Tomarão os vossos filhos o lugar de vossos pais, vós os estabelecereis príncipes sobre toda a terra.
17 I will make thy name to be remembered in all generations: therefore shall the people praise thee for ever and ever.
17 Celebrarei vosso nome através das gerações. E os povos vos louvarão eternamente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 45, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.