Salmos 139
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (KJV) vs NVT
1 To the chief Musician, A Psalm of David.
1 Ó S enhor , tu examinas meu coração e conheces tudo a meu respeito.
2 Thou knowest my downsitting and mine uprising, thou understandest my thought afar off.
2 Sabes quando me sento e quando me levanto; mesmo de longe, conheces meus pensamentos.
3 Thou compassest my path and my lying down, and art acquainted
3 Tu me vês quando viajo e quando descanso; sabes tudo que faço.
4 For
4 Antes mesmo de eu falar, S enhor , sabes o que vou dizer.
5 Thou hast beset me behind and before, and laid thine hand upon me.
5 Vais adiante de mim e me segues; pões sobre mim a tua mão.
6 Such
6 Esse conhecimento é maravilhoso demais para mim; é grande demais para eu compreender!
7 Whither shall I go from thy spirit? or whither shall I flee from thy presence?
7 É impossível escapar do teu Espírito; não há como fugir da tua presença.
8 If I ascend up into heaven, thou
8 Se subo aos céus, lá estás; se desço ao mundo dos mortos,
9 If
9 Se eu tomar as asas do amanhecer, se habitar do outro lado do oceano,
10 Even there shall thy hand lead me, and thy right hand shall hold me.
10 mesmo ali tua mão me guiará, e tua força me sustentará.
11 If I say, Surely the darkness shall cover me; even the night shall be light about me.
11 Eu poderia pedir à escuridão que me escondesse, e à luz ao meu redor que se tornasse noite,
12 Yea, the darkness hideth not from thee; but the night shineth as the day: the darkness and the light
12 mas nem mesmo na escuridão posso me esconder de ti. Para ti, a noite é tão clara como o dia; escuridão e luz são a mesma coisa.
13 For thou hast possessed my reins: thou hast covered me in my mother’s womb.
13 Tu formaste o meu interior e me teceste no ventre de minha mãe.
14 I will praise thee; for I am fearfully
14 Eu te agradeço por me teres feito de modo tão extraordinário; tuas obras são maravilhosas, e disso eu sei muito bem.
15 My substance was not hid from thee, when I was made in secret,
15 Tu me observavas quando eu estava sendo formado em segredo, enquanto eu era tecido na escuridão.
16 Thine eyes did see my substance, yet being unperfect; and in thy book all
16 Tu me viste quando eu ainda estava no ventre; cada dia de minha vida estava registrado em teu livro, cada momento foi estabelecido quando ainda nenhum deles existia.
17 How precious also are thy thoughts unto me, O God! how great is the sum of them!
17 Como são preciosos os teus pensamentos a meu respeito, ó Deus; é impossível enumerá-los!
18 If
18 Não sou capaz de contá-los; são mais numerosos que os grãos de areia. E, quando acordo, tu ainda estás comigo.
19 Surely thou wilt slay the wicked, O God: depart from me therefore, ye bloody men.
19 Ó Deus, quem dera destruísses os perversos; afastem-se de mim, assassinos!
20 For they speak against thee wickedly,
20 Eles blasfemam contra ti; teus inimigos usam teu nome em vão.
21 Do not I hate them, O
21 Acaso, S enhor , não devo odiar os que te odeiam? Não devo desprezar os que se opõem a ti?
22 I hate them with perfect hatred: I count them mine enemies.
22 Sim, eu os odeio com todas as minhas forças, pois teus inimigos são meus inimigos.
23 Search me, O God, and know my heart: try me, and know my thoughts:
23 Examina-me, ó Deus, e conhece meu coração; prova-me e vê meus pensamentos.
24 And see if
24 Mostra-me se há em mim algo que te ofende e conduze-me pelo caminho eterno.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 139, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.