Salmos 10

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (KJV) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Why standest thou afar off, O
1 Por que te conservas longe, Senhor ? Por que te escondes nos tempos de angústia?
2 The wicked in
2 Os ímpios, na sua arrogância, perseguem furiosamente o pobre; sejam apanhados nas ciladas que maquinaram.
3 For the wicked boasteth of his heart’s desire, and blesseth the covetous,
3 Porque o ímpio gloria-se do desejo da sua alma, bendiz ao avarento e blasfema do Senhor .
4 The wicked, through the pride of his countenance, will not seek
4 Por causa do seu orgulho, o ímpio não investiga; todas as suas cogitações são: Não há Deus.
5 His ways are always grievous; thy judgments
5 Os seus caminhos são sempre atormentadores; os teus juízos estão longe dele, em grande altura; trata com desprezo os seus adversários.
6 He hath said in his heart, I shall not be moved: for
6 Diz em seu coração: Não serei abalado, porque nunca me verei na adversidade.
7 His mouth is full of cursing and deceit and fraud: under his tongue
7 A sua boca está cheia de imprecações, de enganos e de astúcia; debaixo da sua língua há malícia e maldade.
8 He sitteth in the lurking places of the villages: in the secret places doth he murder the innocent: his eyes are privily set against the poor.
8 Põe-se nos cerrados das aldeias; nos lugares ocultos mata o inocente; os seus olhos estão ocultamente fixos sobre o pobre.
9 He lieth in wait secretly as a lion in his den: he lieth in wait to catch the poor: he doth catch the poor, when he draweth him into his net.
9 Arma ciladas em esconderijos, como o leão no seu covil; arma ciladas para roubar o pobre; rouba-o colhendo-o na sua rede.
10 He croucheth,
10 Encolhe-se, abaixa-se, para que os pobres caiam em suas fortes garras.
11 He hath said in his heart, God hath forgotten: he hideth his face; he will never see
11 Diz em seu coração: Deus esqueceu-se; cobriu o seu rosto e nunca verá isto.
12 Arise, O
12 Levanta-te, Senhor ! Ó Deus, levanta a tua mão; não te esqueças dos necessitados!
13 Wherefore doth the wicked contemn God? he hath said in his heart, Thou wilt not require
13 Por que blasfema de Deus o ímpio, dizendo no seu coração que tu não inquirirás?
14 Thou hast seen
14 Tu o viste, porque atentas para o trabalho e enfado, para os tomares sob tuas mãos; a ti o pobre se encomenda; tu és o auxílio do órfão.
15 Break thou the arm of the wicked and the evil
15 Quebranta o braço do ímpio e malvado; busca a sua impiedade até nada mais achares dela.
16 The
16 O Senhor é Rei eterno; da sua terra serão desarraigados os gentios.
17 LORD
17 Senhor , tu ouviste os desejos dos mansos; confortarás o seu coração; os teus ouvidos estarão abertos para eles;
18 To judge the fatherless and the oppressed, that the man of the earth may no more oppress.
18 para fazeres justiça ao órfão e ao oprimido, a fim de que o homem, que é da terra, não prossiga mais em usar da violência.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.