Salmos 103
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (KJV) vs NVT
1 — ausente —
1 Todo o meu ser louve o S enhor ; louvarei seu santo nome de todo o coração.
2 Bless the
2 Todo o meu ser louve o S enhor ; que eu jamais me esqueça de suas bênçãos.
3 Who forgiveth all thine iniquities; who healeth all thy diseases;
3 Ele perdoa todos os meus pecados e cura todas as minhas doenças.
4 Who redeemeth thy life from destruction; who crowneth thee with lovingkindness and tender mercies;
4 Ele me resgata da morte e me coroa de amor e misericórdia.
5 Who satisfieth thy mouth with good
5 Ele enche minha vida de coisas boas; minha juventude é renovada como a águia!
6 The
6 O S enhor faz justiça e defende a causa dos oprimidos.
7 He made known his ways unto Moses, his acts unto the children of Israel.
7 Revelou seus planos a Moisés e seus feitos, aos israelitas.
8 The
8 O S enhor é compassivo e misericordioso, lento para se irar e cheio de amor.
9 He will not always chide: neither will he keep
9 Não nos acusará o tempo todo, nem permanecerá irado para sempre.
10 He hath not dealt with us after our sins; nor rewarded us according to our iniquities.
10 Não nos castiga por nossos pecados, nem nos trata como merecemos.
11 For as the heaven is high above the earth,
11 Pois seu amor por aqueles que o temem é imenso como a distância entre os céus e a terra.
12 As far as the east is from the west,
12 De nós ele afastou nossos pecados, tanto como o Oriente está longe do Ocidente.
13 Like as a father pitieth
13 O S enhor é como um pai para seus filhos, bondoso e compassivo para os que o temem.
14 For he knoweth our frame; he remembereth that we
14 Pois ele sabe como somos fracos; lembra que não passamos de pó.
15 As for
15 Nossos dias na terra são como o capim; como as flores do campo, desabrochamos.
16 For the wind passeth over it, and it is gone; and the place thereof shall know it no more.
16 O vento sopra, porém, e desaparecemos, como se nunca tivéssemos existido.
17 But the mercy of the
17 Mas o amor do S enhor por aqueles que o temem dura de eternidade a eternidade. Sua justiça se estende até os filhos dos filhos
18 To such as keep his covenant, and to those that remember his commandments to do them.
18 dos que guardam sua aliança, dos que obedecem a seus mandamentos.
19 The
19 O S enhor fez dos céus o seu trono, de onde reina sobre todas as coisas.
20 Bless the
20 Louvem o S enhor todos os anjos, os poderosos que executam seus planos, os que cumprem cada uma de suas ordens.
21 Bless ye the
21 Sim, louvem o S enhor os exércitos de anjos, os que o servem e fazem sua vontade.
22 Bless the
22 Louve o S enhor tudo o que ele criou, todas as coisas em todo o seu reino. Todo o meu ser louve o S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.