Jó 18
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (KJV) vs VC
1 Then answered Bildad the Shuhite, and said,
1 Bildad de Chua falou então nestes termos:
2 How long
2 Quando acabarás de falar, e terás a sabedoria de nos deixar dizer?
3 Wherefore are we counted as beasts,
3 Por que nos consideras como animais, e por que passamos por estúpidos a teus olhos?
4 He teareth himself in his anger: shall the earth be forsaken for thee? and shall the rock be removed out of his place?
4 Tu que te rasgas em teu furor, é preciso que por tua causa a terra seja abandonada, e que os rochedos mudem de lugar?
5 Yea, the light of the wicked shall be put out, and the spark of his fire shall not shine.
5 Sim, a luz do mau se apagará, e a flama de seu fogo cessará de alumiar.
6 The light shall be dark in his tabernacle, and his candle shall be put out with him.
6 A luz obscurece em sua tenda, e sua lâmpada sobre ele se apagará;
7 The steps of his strength shall be straitened, and his own counsel shall cast him down.
7 seus passos firmes serão cortados, seus próprios desígnios os farão tropeçar.
8 For he is cast into a net by his own feet, and he walketh upon a snare.
8 Seus pés se prendem numa rede, e ele anda sobre malhas.
9 The gin shall take
9 A armadilha o segura pelo calcanhar, um laço o aperta.
10 The snare
10 Uma corda se esconde sob a terra para pegá-lo, uma armadilha, ao longo da vereda.
11 Terrors shall make him afraid on every side, and shall drive him to his feet.
11 De todas as partes temores o amedrontam, e perseguem-no passo a passo.
12 His strength shall be hungerbitten, and destruction
12 A calamidade vem faminta sobre ele, a infelicidade está postada a seu lado.
13 It shall devour the strength of his skin:
13 A pele de seu corpo é devorada, o filho mais velho da morte devora-lhe os membros;
14 His confidence shall be rooted out of his tabernacle, and it shall bring him to the king of terrors.
14 é arrancado da tenda, onde se sentia seguro, levam-no ao rei dos terrores.
15 It shall dwell in his tabernacle, because
15 Podes estabelecer-te em sua tenda: ele não existe mais; o enxofre é espalhado em seu domínio.
16 His roots shall be dried up beneath, and above shall his branch be cut off.
16 Por baixo suas raízes secam, e por cima seus ramos definham.
17 His remembrance shall perish from the earth, and he shall have no name in the street.
17 Sua memória apaga-se da terra, nada mais lembra o seu nome na região.
18 He shall be driven from light into darkness, and chased out of the world.
18 É arrojado da luz para as trevas, é desterrado do mundo.
19 He shall neither have son nor nephew among his people, nor any remaining in his dwellings.
19 Não tem descendente nem posteridade em sua tribo, nem sobrevivente algum em sua morada.
20 They that come after
20 O Ocidente está estupefacto com sua sorte, o Oriente treme diante dela.
21 Surely such
21 Eis o que acontece com as tendas dos ímpios, os lugares habitados pelo homem que não conhece Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.