Jó 18
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (KJV) vs ARA
1 Then answered Bildad the Shuhite, and said,
1 Então, respondeu Bildade, o suíta:
2 How long
2 Até quando andarás à caça de palavras? Considera bem, e, então, falaremos.
3 Wherefore are we counted as beasts,
3 Por que somos reputados por animais, e aos teus olhos passamos por curtos de inteligência?
4 He teareth himself in his anger: shall the earth be forsaken for thee? and shall the rock be removed out of his place?
4 Oh! Tu, que te despedaças na tua ira, será a terra abandonada por tua causa? Remover-se-ão as rochas do seu lugar?
5 Yea, the light of the wicked shall be put out, and the spark of his fire shall not shine.
5 Na verdade, a luz do perverso se apagará, e para seu fogo não resplandecerá a faísca;
6 The light shall be dark in his tabernacle, and his candle shall be put out with him.
6 a luz se escurecerá nas suas tendas, e a sua lâmpada sobre ele se apagará;
7 The steps of his strength shall be straitened, and his own counsel shall cast him down.
7 os seus passos fortes se estreitarão, e a sua própria trama o derribará.
8 For he is cast into a net by his own feet, and he walketh upon a snare.
8 Porque por seus próprios pés é lançado na rede e andará na boca de forje.
9 The gin shall take
9 A armadilha o apanhará pelo calcanhar, e o laço o prenderá.
10 The snare
10 A corda está-lhe escondida na terra, e a armadilha, na vereda.
11 Terrors shall make him afraid on every side, and shall drive him to his feet.
11 Os assombros o espantarão de todos os lados e o perseguirão a cada passo.
12 His strength shall be hungerbitten, and destruction
12 A calamidade virá faminta sobre ele, e a miséria estará alerta ao seu lado,
13 It shall devour the strength of his skin:
13 a qual lhe devorará os membros do corpo; serão devorados pelo primogênito da morte.
14 His confidence shall be rooted out of his tabernacle, and it shall bring him to the king of terrors.
14 O perverso será arrancado da sua tenda, onde está confiado, e será levado ao rei dos terrores.
15 It shall dwell in his tabernacle, because
15 Nenhum dos seus morará na sua tenda, espalhar-se-á enxofre sobre a sua habitação.
16 His roots shall be dried up beneath, and above shall his branch be cut off.
16 Por baixo secarão as suas raízes, e murcharão por cima os seus ramos.
17 His remembrance shall perish from the earth, and he shall have no name in the street.
17 A sua memória desaparecerá da terra, e pelas praças não terá nome.
18 He shall be driven from light into darkness, and chased out of the world.
18 Da luz o lançarão nas trevas e o afugentarão do mundo.
19 He shall neither have son nor nephew among his people, nor any remaining in his dwellings.
19 Não terá filho nem posteridade entre o seu povo, nem sobrevivente algum ficará nas suas moradas.
20 They that come after
20 Do seu dia se espantarão os do Ocidente, e os do Oriente serão tomados de horror.
21 Surely such
21 Tais são, na verdade, as moradas do perverso, e este é o paradeiro do que não conhece a Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.