Jó 16
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (KJV) vs ARIB
1 Then Job answered and said,
1 Então Jó respondeu, dizendo:
2 I have heard many such things: miserable comforters
2 Tenho ouvido muitas coisas como essas; todos vós sois consoladores molestos.
3 Shall vain words have an end? or what emboldeneth thee that thou answerest?
3 Não terão fim essas palavras de vento? Ou que é o que te provoca, para assim responderes?
4 I also could speak as ye
4 Eu também poderia falar como vós falais, se vós estivésseis em meu lugar; eu poderia amontoar palavras contra vós, e contra vós menear a minha cabeça;
5 But
5 poderia fortalecer-vos com a minha boca, e a consolação dos meus lábios poderia mitigar a vossa dor.
6 Though I speak, my grief is not asswaged: and
6 Ainda que eu fale, a minha dor não se mitiga; e embora me cale, qual é o meu alívio?
7 But now he hath made me weary: thou hast made desolate all my company.
7 Mas agora, ó Deus, me deixaste exausto; assolaste toda a minha companhia.
8 And thou hast filled me with wrinkles,
8 Tu me emagreceste, e isso constitui uma testemunha contra mim; contra mim se levanta a minha magreza, e o meu rosto testifica contra mim.
9 He teareth
9 Na sua ira ele me despedaçou, e me perseguiu; rangeu os dentes contra mim; o meu adversário aguça os seus olhos contra mim.
10 They have gaped upon me with their mouth; they have smitten me upon the cheek reproachfully; they have gathered themselves together against me.
10 Os homens abrem contra mim a boca; com desprezo me ferem nas faces, e contra mim se ajuntam à uma.
11 God hath delivered me to the ungodly, and turned me over into the hands of the wicked.
11 Deus me entrega ao ímpio, nas mãos dos iníquos me faz cair.
12 I was at ease, but he hath broken me asunder: he hath also taken
12 Descansado estava eu, e ele me quebrantou; e pegou-me pelo pescoço, e me despedaçou; colocou-me por seu alvo;
13 His archers compass me round about, he cleaveth my reins asunder, and doth not spare; he poureth out my gall upon the ground.
13 cercam-me os seus flecheiros. Atravessa-me os rins, e não me poupa; derrama o meu fel pela terra.
14 He breaketh me with breach upon breach, he runneth upon me like a giant.
14 Quebranta-me com golpe sobre golpe; arremete contra mim como um guerreiro.
15 I have sewed sackcloth upon my skin, and defiled my horn in the dust.
15 Sobre a minha pele cosi saco, e deitei a minha glória no pó.
16 My face is foul with weeping, and on my eyelids
16 O meu rosto todo está inflamado de chorar, e há sombras escuras sobre as minhas pálpebras,
17 Not for
17 embora não haja violência nas minhas mãos, e seja pura a minha oração.
18 O earth, cover not thou my blood, and let my cry have no place.
18 Ó terra, não cubras o meu sangue, e não haja lugar em que seja abafado o meu clamor!
19 Also now, behold, my witness
19 Eis que agora mesmo a minha testemunha está no céu, e o meu fiador nas alturas.
20 My friends scorn me:
20 Os meus amigos zombam de mim; mas os meus olhos se desfazem em lágrimas diante de Deus,
21 O that one might plead for a man with God, as a man
21 para que ele defenda o direito que o homem tem diante de Deus e o que o filho do homem tem perante, o seu próximo.
22 When a few years are come, then I shall go the way
22 Pois quando houver decorrido poucos anos, eu seguirei o caminho por onde não tornarei.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.