2 Tessalonicenses 3
साःरो बाचा (KJL) vs NVI
1 अ गेनैं गेमेंर, फरी ब गेपाँ तोबो लिज़्या, गेजूँनी पोंखारिद्यासिच्यो। जेयुँ हुप्द जेयुँल जेरैव मिताव, प्रभुए ओपाँ प़ाइँदा चाँदो ज़ घरा·सिक, उमिन ब प़ाइँदा ओघ्योःनाक।
1 Finalmente, irmãos, orem por nós, para que a palavra do Senhor se propague rapidamente e receba a hora merecida, como aconteceu entre vocês.
2 परमेस्वरकिन तँदाङावर स़ोनो ओपाँ सोज़्यावराए ल्योनी पाथस पुलुसो गेदैक। परमेस्वरए ओपाँत यायुँ माहुबोर कुधु ज़ लिज़्यार।
2 Orem também para que sejamos libertos dos homens perversos e maus, pois a fé não é de todos.
3 हितावत ब प्रभु युँ हुबो ज़ लिज़्या। है जैद जेलाई मनी प़ाइँत ज़ थ॰रिउ जैद माचाव भरिरानी जोगोइद पाथस नैचिरिज़्याव।
3 Mas o Senhor é fiel; ele os fortalecerá e os guardará do Maligno.
4 ‘है गेदाचिज़्याव भरी माऱास्द दाव ज़ जेनैज़्याखेहो’ लिद जेजूँनी गेप्रभुए ल्योदा गेयुँर हुबो ज़ लिज़्या।
4 Confiamos no Senhor que vocês estão fazendo e continuarão a fazer as coisas que lhes ordenamos.
5 परमेस्वरए जेयुँ ओल्योदा झन ज़ जैद ओयाचिउक, स़ोनो ख्रीस उथ॰रिउ मिताव जेलाई ब थ॰रिउर ओजैचिउक।
5 O Senhor conduza os seus corações ao amor de Deus e à perseverança de Cristo.
6 अ गेनैं गेमेंर, जेलाई गेप्रभु येसु ख्रीसए उमिननी गेअर्थैचिज़्या, आव गेपैचिज़्याव पाँर मातीज़्याव अल्सी जेनैंरानी जोगोइसिद अछतङ लिच्यो।
6 Irmãos, em nome do nosso Senhor Jesus Cristo nós lhes ordenamos que se afastem de todo irmão que vive ociosamente e não conforme a tradição que receberam de nós.
7 बुरू गे जेल्योङ गेलिकाव गेदोव मिताव य़ेन जे ब दोचिके। जे ज़ जेसैंज़्या, गे जेस गेलिज़्याक य़ेन दान्या अल्सैं गेमादोए।
7 Pois vocês mesmos sabem como devem seguir o nosso exemplo, porque não vivemos ociosamente quando estivemos entre vocês,
8 सुए ल्योनी ब अइज़ गेमाज़्युए। बुरू सुलाई ज़ प़ेरैव तापरिक लिद बनै दुखस लाकनी रील य़ेन दाद गेजिउ गेङाके।
8 nem comemos coisa alguma à custa de ninguém. Pelo contrário, trabalhamos arduamente e com fadiga, dia e noite, para não sermos pesados a nenhum de vocês,
9 गेलाई चाहिज़्याव भरी जेल्योनी दैन्या हक ओमाल्योए ते माःक। खाली गे स्यासो घदोरक लिद गेदोव य़ेन भरी जेङ़ाक सतैंद गेयाचिके।
9 não por que não tivéssemos tal direito, mas para que nos tornássemos um modelo para ser imitado por vocês.
10 जेस गेलिज़्याक ब, ‘जोए य़ेन मादोव, होए ज़्यान्या ब ताज़्युवक,’ है दाव ज़ गेनैचिज़्याव।
10 Quando ainda estávamos com vocês, nós lhes ordenamos isto: se alguém não quiser trabalhar, também não coma.
11 हितावत ब जेनी ख्वा ख्वाराए य़ेनत यामी सैःद अइज़ च़ुसिद यानैंरालाई यारातोबोलैज़्यार दी लिन्या गेथैज़्या।
11 Pois ouvimos que alguns de vocês estão ociosos; não trabalham, mas andam se intrometendo na vida alheia.
12 निताव मिँरालाई गेप्रभु येसु ख्रीसनी गेराअर्थैज़्या, याय़ेन सुरू सुरू दाद याभूँदी याज़ ओङारक।
12 A tais pessoas ordenamos e exortamos no Senhor Jesus Cristo que trabalhem tranqüilamente e comam o seu próprio pão.
13 जे भन्या गेनैं गेमेंर, चाव य़ेन दान्यात जेर्सा तासैःच्यो।
13 Quanto a vocês, irmãos, nunca se cansem de fazer o bem.
14 सुवाराए आव गेपरींज़्याव चिथीलाव पाँर यामाभैंःकिन जे नो मिँलाई सरेस्द ओय़ेनए ओल ज़ लाज मोर्नो घताक लिद ओलस खदेप तालिच्यो।
14 Se alguém não obedecer à nossa palavra por esta carta, marquem-no e não se associem com ele, para que se sinta envergonhado;
15 खाली नोलाई सुतुर स्यासो जैन्या ते माःक, बुरू क्याँए भाइ स्यासो जैद नोलाई सिङारो ताके।
15 contudo, não o considerem como inimigo, mas chamem a atenção dele como irmão.
16 अब प़ाइँ युँ होलाँ जैज़्याव गेप्रभुए जेलाई प़ाइँनी प़ाइँनी एकम्न्या जेयुँ होलाँ जैद ओयाचिउक। स़ोनो परमेस्वरए जेस ज़ बास ओदोवक।
16 O próprio Senhor da paz lhes dê a paz em todo o tempo e de todas as formas. O Senhor seja com todos vocês.
17 ङा पावलए ङाचिथी भरित ङासही छाप ङाझाःज़्याव मिताव आव चिथीत ब ङासही छाप झाःद ङानै। ननी ज़ ‘ओल ज़ उपरींव ओल्यो’ लिन्या सैंन्या जेले।
17 Eu, Paulo, escrevo esta saudação de próprio punho, a qual é um sinal em todas as minhas cartas. É dessa forma que escrevo.
18 जेल्योदा गेप्रभु येसु ख्रीसए उयुँ ओगराँक।
18 A graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja com todos vocês.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.