Zacarias 6
King James Française (KJF) vs VC
1 Et je me tournai, et levai mes yeux, et regardai; et voici, quatre chariots qui venaient d’entre deux montagnes; et les montagnes étaient des montagnes de cuivre.
1 Levantando de novo os olhos, olhei e vi quatro carros que saíam dentre duas montanhas: estas eram montanhas de bronze.
2 Au premier chariot il y avait des chevaux roux; au second chariot, des chevaux noirs;
2 No primeiro carro havia cavalos vermelhos; no segundo cavalos negros;
3 Au troisième chariot, des chevaux blancs; au quatrième chariot, des chevaux cendrés et bais
3 no terceiro, cavalos brancos e, no quarto, cavalos baios.
4 Alors je répondis, et dis à l’ange qui me parlait: Que sont ceux-ci, mon seigneur?
4 Tomando então a palavra, perguntei ao anjo que falava comigo: Que carros são esses, meu Senhor?
5 Et l’ange répondit et me dit: Ce sont les quatre esprits des cieux, qui sortent d’où ils se tenaient devant le Seigneur de toute la terre.
5 Ele respondeu-me: Eles vão para os quatro ventos do céu e deixam o lugar onde se apresentaram diante do Senhor de toda a terra.
6 Les chevaux noirs qui sont à l’un [des chariots], sortent vers le pays du Nord, et les blancs sortent après eux, et les cendrés sortent vers le pays du Sud.
6 Os cavalos negros dirigem-se para o norte, os brancos para o ocidente, os baios para o sul.
7 Et les bais sortirent, et cherchèrent à aller afin de marcher ça et là, à travers la terre. Et il leur dit: Allez-y, marchez çà et là, sur la terre. Et ils marchèrent çà et là, sur la terre.
7 Partiram fogosos e procuraram lançar-se para percorrer a terra. O Senhor disse-lhes: Ide, percorrei a terra! E eles puseram-se a percorrer a terra.
8 Puis il me cria, et me parla, disant: Voici, ceux qui sortent vers le pays du Nord ont apaisé mon esprit dans le pays du Nord.
8 Ele chamou-me e disse: Olha: os que se dirigem para o norte vão saciar a minha cólera contra a terra do norte.
9 Et la parole du SEIGNEUR vint à moi, disant:
9 A palavra do Senhor foi-me dirigida nestes termos:
10 Prends de ceux de la captivité, à savoir de Heldai, de Tobijah et de Jedaiah, qui sont venus de Babylone; et viens, toi, en ce même jour, et entre dans la maison de Josiah, le fils de Zephaniah (Sophonie);
10 Vai e recebe a oferta da comunidade, os dons de Heldai, Tobias e Jedaia; vai hoje mesmo à casa de Josias, filho de Sofonias, pois se dirigiram para lá de volta de Babilônia.
11 Et prends de l’argent et de l’or, et fais-en des couronnes, et mets-les sur la tête de Joshua (Josué), le fils de Josedech, le grand prêtre.
11 Tomarás prata e ouro e farás uma coroa, que porás sobre a cabeça do sumo sacerdote Josué, filho de Josedec,
12 Et parle-lui en disant: Ainsi dit le SEIGNEUR des armées: Voici l’homme dont le nom est: La BRANCHE, et il germera de son lieu et il bâtira le temple du SEIGNEUR.
12 e lhe dirás: Assim fala o Senhor dos exércitos: Eis o homem, cujo nome é Gérmen; alguma coisa vai germinar de sua linhagem.
13 Oui, lui-même bâtira le temple du SEIGNEUR; et il portera la gloire, et s’assiéra et régnera sur son trône; et il sera prêtre sur son trône, et le conseil de paix sera entre les deux.
13 Ele é que reconstruirá o templo do Senhor: usará insígnias reais e sentar-se-á como rei sobre o seu trono; terá um sacerdote à sua direita, e reinará a perfeita paz entre eles,
14 Et les couronnes seront pour Helem, pour Tobijah, pour Jedaiah et pour Hen, le fils de Zephaniah (Sophonie), pour mémorial dans le temple du SEIGNEUR.
14 A coroa será conservada no templo do Senhor em memória de Heldai, Tobias e Jedaia, como também de Josias, filho de Sofonias.
15 Et ceux qui sont loin viendront, et bâtiront au temple du SEIGNEUR; et vous saurez que le SEIGNEUR des armées m’a envoyé vers vous. Et cela arrivera si vous obéissez diligemment la voix du SEIGNEUR votre Dieu.
15 Virão então aqueles que se acham distantes para trabalhar na construção do templo do Senhor, e sabereis que fui enviado a vós pelo Senhor dos exércitos. Tudo isso há de realizar-se, se fordes dóceis à voz do Senhor, vosso Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.