Tito 3
King James Française (KJF) vs NVI
1 Rappelle-leur d’être soumis aux principautés et aux autorités, d’obéir aux magistrats, d’être prêts à toute bonne œuvre;
1 Lembre a todos que se sujeitem aos governantes e às autoridades, sejam obedientes, estejam sempre prontos a fazer tudo o que é bom,
2 De ne dire du mal de personne, de ne pas être querelleurs, mais doux, montrant toute humilité envers tous les hommes.
2 não caluniem a ninguém, sejam pacíficos e amáveis e mostrem sempre verdadeira mansidão para com todos os homens.
3 Car nous-mêmes aussi, nous étions autrefois insensés, désobéissants, bernés, asservis à diverses convoitises et aux plaisirs, vivant dans la malice, l’envie, haïssables, et nous haïssant les uns les autres.
3 Houve tempo em que nós também éramos insensatos e desobedientes, vivíamos enganados e escravizados por toda espécie de paixões e prazeres. Vivíamos na maldade e na inveja, sendo detestáveis e odiando-nos uns aos outros.
4 Mais après que la bonté de Dieu notre Sauveur et son amour pour les hommes sont apparus,
4 Mas quando se manifestaram a bondade e o amor pelos homens da parte de Deus, nosso Salvador,
5 Il nous a sauvés, non par les œuvres de droiture que nous aurions faites, mais selon sa miséricorde, par le lavage de la régénération, et le renouvellement de l’Esprit Saint,
5 não por causa de atos de justiça por nós praticados, mas devido à sua misericórdia, ele nos salvou pelo lavar regenerador e renovador do Espírito Santo,
6 Qu’il a répandu abondamment sur nous, par Jésus-Christ notre Sauveur;
6 que ele derramou sobre nós generosamente, por meio de Jesus Cristo, nosso Salvador.
7 Afin qu’étant justifiés par sa grâce, nous soyons faits héritiers selon l’espérance de vie éternelle.
7 Ele o fez a fim de que, justificados por sua graça, nos tornemos seus herdeiros, tendo a esperança da vida eterna.
8 C’est une parole fidèle, et je veux que tu affirmes constamment ces choses, afin que ceux qui ont cru en Dieu soient attentifs à continuer les bonnes œuvres. Ces choses sont bonnes et utiles aux hommes.
8 Fiel é esta palavra, e quero que você afirme categoricamente essas coisas, para que os que crêem em Deus se empenhem na prática de boas obras. Tais coisas são excelentes e úteis aos homens.
9 Mais évite les questions insensées, les généalogies, les contestations et les disputes concernant la loi; car elles sont inutiles et vaines.
9 Evite, porém, controvérsias tolas, genealogias, discussões e contendas a respeito da lei, porque essas coisas são inúteis e sem valor.
10 Rejette l’homme hérétique, après l’e premier et le second avertissement;
10 Quanto àquele que provoca divisões, advirta-o uma e duas vezes. Depois disso, rejeite-o.
11 Sachant qu’un tel [homme] est perverti, et pèche, étant condamné par lui-même.
11 Você sabe que tal pessoa se perverteu e está em pecado; por si mesma está condenada.
12 Lorsque je t’enverrai Artémas, ou Tychique, hâte-toi de venir auprès de moi à Nicopolis; car j’ai résolu d’y passer l’hiver.
12 Quando eu lhe enviar Ártemas ou Tíquico, faça o possível para vir ao meu encontro em Nicópolis, pois decidi passar o inverno ali.
13 Accompagne soigneusement Zénas, l’homme de loi, et Apollos, afin que rien ne leur manque.
13 Providencie tudo o que for necessário para a viagem de Zenas, o jurista, e de Apolo, de modo que nada lhes falte.
14 Et que les nôtres apprennent aussi à continuer les bonnes œuvres, dans les besoins pressants, afin qu’ils ne demeurent pas sans fruit.
14 Quanto aos nossos, que aprendam a dedicar-se à prática de boas obras, a fim de que supram as necessidades diárias e não sejam improdutivos.
15 Tous ceux qui sont avec moi te saluent. Salue ceux qui nous aiment dans la foi. La grâce soit avec vous tous. Amen.
15 Todos os que estão comigo lhe enviam saudações. Saudações àqueles que nos amam na fé. A graça seja com todos vocês.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.