Salmos 82
King James Française (KJF) vs ARA
1 Dieu se tient dans la congrégation des puissants; il juge au milieu des dieux.
1 Deus assiste na congregação divina; no meio dos deuses, estabelece o seu julgamento.
2 Jusques à quand jugerez-vous injustement, et accepterez-vous
2 Até quando julgareis injustamente e tomareis partido pela causa dos ímpios?
3 Défendez le pauvre et l’orphelin; faites justice à l’affligé et au malheureux.
3 Fazei justiça ao fraco e ao órfão, procedei retamente para com o aflito e o desamparado.
4 Délivrez le pauvre et le malheureux; retirez-les de la main des méchants.
4 Socorrei o fraco e o necessitado; tirai-os das mãos dos ímpios.
5 Ils ne savent pas, ils ne comprennent pas non plus; ils marchent dans les ténèbres; tous les fondements de la terre sont bouleversés.
5 Eles nada sabem, nem entendem; vagueiam em trevas; vacilam todos os fundamentos da terra.
6 J’ai dit: Vous êtes des dieux, et vous tous, êtes enfants du Très-Haut;
6 Eu disse: sois deuses, sois todos filhos do Altíssimo.
7 Mais vous mourrez comme des hommes, et vous tomberez comme l’un des princes.
7 Todavia, como homens, morrereis e, como qualquer dos príncipes, haveis de sucumbir.
8 Lève-toi, ô Dieu, juge la terre; car tu hériteras toutes les nations.
8 Levanta-te, ó Deus, julga a terra, pois a ti compete a herança de todas as nações.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 82, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.