Salmos 3

King James Française (KJF) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 SEIGNEUR, combien se sont multipliés ceux qui me tourmentent! Nombreux sont ceux qui se lèvent contre moi.
1 Ó Senhor Deus, tenho tantos inimigos! São muitos os que se viram contra mim!
2 Nombreux sont ceux qui disent de mon âme: Il n’y a pas de secours pour lui en Dieu. Selah.
2 Eles conversam a meu respeito e dizem: “Deus não o ajudará!”
3 Mais toi, ô SEIGNEUR, tu es un bouclier pour moi, ma gloire, et celui qui fait lever ma tête.
3 Mas tu, ó Senhor , me proteges como um Tu me dás a vitória e renovas a minha coragem.
4 J’ai crié de ma voix au SEIGNEUR, et il m’a entendu de sa sainte colline. Selah.
4 Eu chamo o Senhor para me ajudar, e lá do seu ele me responde.
5 Je me suis couché et me suis endormi; je me suis réveillé; car le SEIGNEUR m’a soutenu.
5 Eu me deito, e durmo tranquilo, e depois acordo porque o
6 Je n’aurai pas peur des milliers d’hommes qui se sont placés de toute part contre moi.
6 Não tenho medo dos milhares de inimigos que me ameaçam de todos os lados.
7 Lève-toi, ô SEIGNEUR, sauve-moi, ô mon Dieu car tu as frappé à la joue tous mes ennemis, tu as brisé les dents des impies.
7 Vem, ó Senhor ! Salva-me, meu Deus! Tu atacas os meus inimigos; tu humilhas os maus e acabas com o seu poder.
8 Le salut appartient au SEIGNEUR ta bénédiction est sur ton peuple. Selah.
8 És tu que dás a vitória. Ó

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.