Salmos 23

King James Française (KJF) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Le SEIGNEUR est mon berger; je ne manquerai de rien.
1 O Senhor é o meu pastor; de nada terei falta.
2 Il me fait reposer dans de verts pâturages; il me conduit près des eaux tranquilles.
2 Em verdes pastagens me faz repousar e me conduz a águas tranqüilas;
3 Il restaure mon âme, il me conduit dans les sentiers de droiture, à cause de son nom.
3 restaura-me o vigor. Guia-me nas veredas da justiça por amor do seu nome.
4 Oui même si je marche par la vallée de l’ombre de la mort, je ne craindrai aucun mal; car tu es avec moi; ton bâton et ta houlette me réconfortent.
4 Mesmo quando eu andar por um vale de trevas e morte, não temerei perigo algum, pois tu estás comigo; a tua vara e o teu cajado me protegem.
5 Tu prépares une table devant moi, en la présence de mes ennemis; tu oins ma tête d’huile; ma coupe déborde.
5 Preparas um banquete para mim à vista dos meus inimigos. Tu me honras, ungindo a minha cabeça com óleo e fazendo transbordar o meu cálice.
6 Assurément la bonté et la miséricorde me suivront tous les jours de ma vie, et je demeurerai dans la maison du SEIGNEUR pour toujours.
6 Sei que a bondade e a fidelidade me acompanharão todos os dias da minha vida, e voltarei à casa do Senhor enquanto eu viver.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.