Salmos 113

King James Française (KJF) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Louez le SEIGNEUR. Louez, ô vous serviteurs du SEIGNEUR, louez le nom du SEIGNEUR.
1 Aleluia !
2 Que le nom du SEIGNEUR soit béni, dès maintenant et à toujours.
2 Que o nome do Senhor seja louvado agora e para sempre!
3 Depuis le lever du soleil jusqu’à son coucher, loué soit le nom du SEIGNEUR.
3 Desde o nascer até o pôr do sol, que o nome do
4 Le SEIGNEUR est élevé au-dessus de toutes les nations; et sa gloire [est] au-dessus des cieux.
4 O Senhor governa todas as nações; a sua
5 Qui est semblable au SEIGNEUR notre Dieu, qui demeure dans les lieux élevés?
5 Não há ninguém como o Senhor , nosso Deus, que tem o seu trono nas alturas,
6 Qui s’humilie pour contempler les choses qui sont dans le ciel et sur la terre!
6 mas se inclina para ver o que há no céu e na terra.
7 Il relève le pauvre de la poussière, et sort le malheureux du tas de fumier.
7 Ele livra da humilhação os pobres e tira da miséria os necessitados;
8 Pour le faire asseoir avec les princes, c’est-à-dire avec les princes de son peuple.
8 ele faz com que eles sejam companheiros de governantes, dos governantes do seu povo.
9 — ausente —
9 Ele faz com que a mulher que não tem filhos seja respeitada no seu lar e a torna feliz, dando-lhe filhos. Aleluia!
10 Il fait [que] la femme stérile tienne une maison, et soit la joyeuse mère de plusieurs enfants. Louez le SEIGNEUR.
10 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 113, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.