Isaías 27
King James Française (KJF) vs ARIB
1 En ce jour-là, le SEIGNEUR punira de sa dure, et grande et forte épée, le leviathan, le serpent perçant, le leviathan, dis-je, ce serpent tortueux, et il tuera le dragon qui est dans la mer.
1 Naquele dia o Senhor castigará com a sua dura espada, grande e forte, o leviatã, a serpente fugitiva, e o leviatã, a serpente tortuosa; e matará o dragão, que está no mar.
2 En ce temps-là, chantez lui, Une vigne de vin rouge.
2 Naquele dia haverá uma vinha deliciosa; cantai a seu respeito.
3 Moi, le SEIGNEUR l’entretiens; je l’arroserai en tout temps; afin que personne ne lui fasse du mal, je l’entretiendrai nuit et jour.
3 Eu, o Senhor, a guardo, e a cada momento a regarei; para que ninguém lhe faça dano, de noite e de dia a guardarei.
4 Fureur n’est pas en moi; qui mettra ronces et épines contre moi dans la bataille? Je passerai à travers elles, je les brûlerai toutes ensemble.
4 Não há indignação em mim; oxalá que fossem ordenados diante de mim em guerra sarças e espinheiros! eu marcharia contra eles e juntamente os queimaria.
5 Ou bien qu’il saisisse ma puissance, afin qu’il fasse la paix avec moi, et il fera la paix avec moi.
5 Ou, então, busquem o meu refúgio, e façai, paz comigo; sim, façam paz comigo.
6 Il fera que ceux qui viennent de Jacob prennent racine; Israël fleurira et s’épanouira et remplira de fruits la face de la terre.
6 Dias virão em que Jacó lançará raízes; Israel florescerá e brotará; e eles encherão de fruto a face do mundo.
7 L’a-t-il frappé comme il a frappé ceux qui le frappaient? ou a-t-il été tué selon le carnage de ceux qui sont tués par lui?
7 Porventura feriu-os o Senhor como feriu aos que os feriram? ou matou-os ele assim como matou aos que por eles foram mortos?
8 C’est avec mesure, quand elle aura poussée que tu contesteras avec elle, il maintient son vent rude, au jour du vent d’est.
8 Com medida contendeste com eles, quando os rejeitaste; ele a removeu com o seu vento forte, no tempo do vento leste.
9 C’est pourquoi par cela l’iniquité de Jacob sera purgée; et ceci est tout le fruit qui ôte son péché quand il aura réduit toutes les pierres de l’autel comme des pierres de plâtre en poussière, les bosquets (bocages) et les statues ne tiendront plus debout.
9 Por isso se expiará a iniqüidade de Jacó; e este será todo o fruto da remoção do seu pecado: ele fará todas as pedras do altar como pedras de cal feitas em pedaços, de modo que os aserins e as imagens do sol não poderão ser mais levantados.
10 Malgré tout la ville sera dévastée, et [les lieux] d’habitation abandonnés, et délaissés comme un désert; le veau se nourrira, et il se couchera, et broutera ses branches.
10 porque a cidade fortificada está solitária, uma habitação rejeitada e abandonada como um deserto; ali pastarão os bezerros, ali também se deitarão e devorarão os seus ramos.
11 Quand ses rameaux seront desséchés, ils seront brisés; les femmes viendront et y mettront le feu car c’est un peuple sans intelligence; c’est pourquoi celui qui les a fait n’aura pas miséricorde de lui, et celui qui les a formé ne leur fera pas grâce.
11 Quando os seus ramos se secam, são quebrados; vêm as mulheres e lhes ateiam fogo; porque este povo não é povo de entendimento; por isso aquele que o fez não se compadecerá dele, e aquele que o formou não lhe mostrará nenhum favor.
12 Et il arrivera en ce jour-là, que le SEIGNEUR secouera depuis le lit de la rivière jusqu’au fleuve d’Égypte, et vous serez rassemblés un par un, ô vous enfants d’Israël.
12 Naquele dia o Senhor padejará o seu trigo desde as correntes do Rio, até o ribeiro do Egito; e vós, ó filhos de Israel, sereis colhidos um a um.
13 Et il arrivera en ce jour-là, qu’on sonnera de la grande trompette; et ceux qui étaient prêts à périr dans le pays d’Assyrie, et les exilés dans le pays d’Égypte, viendront et adoreront le SEIGNEUR, au saint mont, à Jérusalem.
13 E naquele dia se tocará uma grande trombeta; e os que andavam perdidos pela terra da Assíria, e os que foram desterrados para a terra do Egito tornarão a vir; e adorarão ao Senhor no monte santo em Jerusalém.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.