Ezequiel 35
King James Française (KJF) vs NAA
1 La parole du SEIGNEUR vint encore à moi, disant:
1 A palavra do Senhor veio a mim, dizendo:
2 Fils d'homme, dresse ta face vers la montagne de Seir, et prophétise contre elle
2 — Filho do homem, vire o seu rosto contra o monte Seir e profetize contra ele.
3 Et dis-lui: Ainsi dit le Seigneur DIEU: Voici, j'en veux à toi, ô montagne de Seir, et j'étendrai ma main sur toi, et ferai de toi la plus dévastée.
3 Diga-lhe: Assim diz o Senhor Deus: “Eis que estou contra você, monte Seir. Estenderei a minha mão contra você e o tornarei em desolação e espanto.
4 Je dévasterai tes villes, tu seras ravagée, et tu sauras que je suis le SEIGNEUR.
4 Deixarei desertas as suas cidades, e você será desolado. Então saberá que eu sou o Senhor .
5 Parce que tu avais une haine perpétuelle, et que tu as fait couler le sang des enfants d'Israël à coup d'épée, au temps de leur calamité, au temps où leur iniquité était à sa fin,
5 Pois você guardou uma inimizade sem fim e deixou os filhos de Israel entregues ao poder da espada, no tempo da calamidade e do castigo final.
6 C'est pourquoi, je suis vivant, dit le Seigneur DIEU, je te préparerai pour le sang, et le sang te poursuivra; d'autant que tu n'as pas haï le sang, le sang aussi te poursuivra.
6 Por isso, tão certo como eu vivo, diz o Senhor Deus, farei você sangrar, e o derramamento de sangue o perseguirá. Visto que você não odiou o derramamento de sangue, este o perseguirá.
7 Je ferai la montagne de Seir la plus dévastée, et j'en retrancherai celui qui traverse et celui qui revient.
7 Farei do monte Seir extrema desolação e eliminarei dele os que por ali passam e os que por ali voltam.
8 Et je remplirai ses montagnes de ces tués; sur tes collines, dans tes vallées et dans toutes tes rivières tomberont ceux qui ont été tués par l'épée.
8 Encherei os seus montes de cadáveres; os mortos à espada ficarão caídos nas suas colinas, nos seus vales e em todas as suas correntes de água.
9 Je te réduirai en désolations perpétuelles, et tes villes n'existeront plus, et vous saurez que je suis le SEIGNEUR.
9 Farei de você uma desolação perpétua, e as suas cidades não voltarão a ser habitadas. Assim vocês saberão que eu sou o Senhor .”
10 Parce que tu as dit ces deux nations et Ces deux pays seront à moi, et nous nous les posséderont, quoi que le SEIGNEUR ait été là;
10 — “Porque você disse: ‘Esses dois povos são meus e eu vou tomar posse dessas duas terras’, sendo que o Senhor estava ali.
11 C'est pourquoi, je suis vivant, dit le Seigneur DIEU, j'agirai selon ton courroux et selon ta jalousie que tu as utilisés à cause de tes haines contre eux, et je me ferai connaître parmi eux, quand je t'aurai jugé.
11 Por isso, tão certo como eu vivo, diz o Senhor Deus, procederei segundo a sua ira e segundo a sua inveja, com que, no seu ódio, você os tratou. E eu me farei conhecido entre eles, quando castigar você.
12 Et tu sauras que je suis le SEIGNEUR, et que j'ai entendu tous tes blasphèmes que tu as proférés contre les montagnes d'Israël, en disant: Elles sont dévastées, elles nous sont données pour les consumer.
12 Você saberá que eu, o Senhor , ouvi todas as blasfêmias que você falou contra os montes de Israel, dizendo: ‘Já estão arrasados e nos foram entregues por pasto.’
13 Et de votre bouche vous vous êtres vantés contre moi, et vous avez multiplié vos paroles contre moi; je les ai entendu.
13 Vocês se exaltaram contra mim com aquilo que falaram e não pouparam palavras contra mim. Eu ouvi isso muito bem.”
14 Ainsi dit le Seigneur DIEU: Lorsque la terre entière se réjouira, je ferai de toi une désolation.
14 — Assim diz o Senhor Deus: “Enquanto toda a terra se alegra, farei de você uma desolação.
15 Comme tu t'es réjouie sur l'héritage de la maison d'Israël, parce qu'il a été ravagé, j'en ferai de même avec toi; tu seras ravagée, ô montagne de Seir, avec l'Idumée tout entière, et ils sauront que je suis le SEIGNEUR.
15 Assim como você se alegrou quando a herança da casa de Israel foi arrasada, assim também farei com você. Você será arrasado, ó monte Seir e todo o Edom, sim, todo ele. Então saberão que eu sou o Senhor .”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.