Ezequiel 35

King James Française (KJF) vs BKJ

Sair da comparação
1 La parole du SEIGNEUR vint encore à moi, disant:
1 Ademais, a palavra do SENHOR veio a mim, dizendo:
2 Fils d'homme, dresse ta face vers la montagne de Seir, et prophétise contre elle
2 Filho do homem, posiciona a tua face contra o monte Seir, e profetiza contra ele.
3 Et dis-lui: Ainsi dit le Seigneur DIEU: Voici, j'en veux à toi, ô montagne de Seir, et j'étendrai ma main sur toi, et ferai de toi la plus dévastée.
3 E dize-lhe: Assim diz o Senhor DEUS: Eis que, ó monte Seir, eu estou contra ti, e estenderei a minha mão contra ti, e te farei extremamente assolado.
4 Je dévasterai tes villes, tu seras ravagée, et tu sauras que je suis le SEIGNEUR.
4 Eu assolarei as tuas cidades, e tu ficarás assolado, e saberás que eu sou o SENHOR.
5 Parce que tu avais une haine perpétuelle, et que tu as fait couler le sang des enfants d'Israël à coup d'épée, au temps de leur calamité, au temps où leur iniquité était à sa fin,
5 Porque tu tiveste um ódio perpétuo, e derramaste o sangue dos filhos de Israel pela força da espada no tempo da sua calamidade, e no tempo em que a sua iniquidade teve um fim;
6 C'est pourquoi, je suis vivant, dit le Seigneur DIEU, je te préparerai pour le sang, et le sang te poursuivra; d'autant que tu n'as pas haï le sang, le sang aussi te poursuivra.
6 portanto, como eu vivo, diz o Senhor DEUS, preparar-te-ei para o sangue, e o sangue te perseguirá; visto que tu não odiaste o sangue, o sangue te perseguirá.
7 Je ferai la montagne de Seir la plus dévastée, et j'en retrancherai celui qui traverse et celui qui revient.
7 Assim, farei do monte Seir extremamente assolado, e cortarei fora dele aquele que passar por ele e aquele que retornar.
8 Et je remplirai ses montagnes de ces tués; sur tes collines, dans tes vallées et dans toutes tes rivières tomberont ceux qui ont été tués par l'épée.
8 E encherei os seus montes dos seus homens mortos; nas tuas colinas, e nos teus vales, e em todos os teus rios, eles cairão mortos pela espada.
9 Je te réduirai en désolations perpétuelles, et tes villes n'existeront plus, et vous saurez que je suis le SEIGNEUR.
9 Farei de ti perpétuas assolações, e as tuas cidades não retornarão, e sabereis que eu sou o SENHOR.
10 Parce que tu as dit ces deux nations et Ces deux pays seront à moi, et nous nous les posséderont, quoi que le SEIGNEUR ait été là;
10 Porquanto tu disseste: Essas duas nações, e essas duas terras serão minhas, e nós as possuiremos, considerando que o SENHOR estava ali;
11 C'est pourquoi, je suis vivant, dit le Seigneur DIEU, j'agirai selon ton courroux et selon ta jalousie que tu as utilisés à cause de tes haines contre eux, et je me ferai connaître parmi eux, quand je t'aurai jugé.
11 portanto, como eu vivo, diz o Senhor DEUS, procederei conforme a tua ira, de acordo com a tua inveja que usaste do teu ódio contra eles; e me farei conhecido entre eles, quando eu tiver te julgado.
12 Et tu sauras que je suis le SEIGNEUR, et que j'ai entendu tous tes blasphèmes que tu as proférés contre les montagnes d'Israël, en disant: Elles sont dévastées, elles nous sont données pour les consumer.
12 E tu saberás que eu sou o SENHOR, e que eu ouvi todas as tuas blasfêmias, que falaste contra os montes de Israel, dizendo: Eles estão assolados, nos são dados para serem consumidos.
13 Et de votre bouche vous vous êtres vantés contre moi, et vous avez multiplié vos paroles contre moi; je les ai entendu.
13 Assim, com a sua boca vos vangloriastes contra mim, e multiplicastes vossas palavras contra mim. Eu as ouvi.
14 Ainsi dit le Seigneur DIEU: Lorsque la terre entière se réjouira, je ferai de toi une désolation.
14 Assim diz o Senhor DEUS: Quando toda a terra se regozijar, eu farei de ti uma desolação.
15 Comme tu t'es réjouie sur l'héritage de la maison d'Israël, parce qu'il a été ravagé, j'en ferai de même avec toi; tu seras ravagée, ô montagne de Seir, avec l'Idumée tout entière, et ils sauront que je suis le SEIGNEUR.
15 Como te regozijaste com a herança da casa de Israel, porque foi assolada, assim farei a ti: serás assolado, ó monte Seir, e todo o Edom, todo ele; e saberão que eu sou o SENHOR.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.