1 Samuel 31
King James Française (KJF) vs ARA
1 Or les Philistins se battirent contre Israël, et les hommes d’Israël s’enfuirent devant les Philistins, et tombèrent tués au mont Gilboa (Guilboa).
1 Entretanto, os filisteus pelejaram contra Israel, e, tendo os homens de Israel fugido de diante dos filisteus, caíram feridos no monte Gilboa.
2 Et les Philistins poursuivirent avec acharnement Saul et ses fils, et les Philistins tuèrent Jonathan, Abinadab, et Melchishua, les fils de Saul.
2 Os filisteus apertaram com Saul e seus filhos e mataram Jônatas, Abinadabe e Malquisua, filhos de Saul.
3 Et la bataille se renforça contre Saul; et les archers l’atteignirent, et il fut gravement blessé par les archers.
3 Agravou-se a peleja contra Saul; os flecheiros o avistaram, e ele muito os temeu.
4 Alors Saul dit à celui qui portait ses armes: Tire ton épée, et transperce-moi, de peur que ces incirconcis ne viennent, et ne me transpercent, et ne m’outragent. Mais celui qui portait ses armes ne voulut pas [le faire], car il avait grand peur. C’est pourquoi Saul prit l’épée, et se jeta dessus.
4 Então, disse Saul ao seu escudeiro: Arranca a tua espada e atravessa-me com ela, para que, porventura, não venham estes incircuncisos, e me traspassem, e escarneçam de mim. Porém o seu escudeiro não o quis, porque temia muito; então, Saul tomou da espada e se lançou sobre ela.
5 Et lorsque celui qui portait ses armes vit que Saul était mort, il se jeta aussi sur son épée, et mourut avec lui.
5 Vendo, pois, o seu escudeiro que Saul já era morto, também ele se lançou sobre a sua espada e morreu com ele.
6 Ainsi moururent Saul et ses trois fils, et celui qui portait ses armes, et tous ses hommes ce même jour.
6 Morreu, pois, Saul, e seus três filhos, e o seu escudeiro, e também todos os seus homens foram mortos naquele dia com ele.
7 Et quand les hommes d’Israël qui étaient de l’autre côté de la vallée, et ceux qui étaient de l’autre côté du Jourdain virent que les hommes d’Israël s’étaient enfuis, et que Saul et ses fils étaient morts, ils abandonnèrent les villes et s’enfuirent; et les Philistins vinrent et y demeurèrent.
7 Vendo os homens de Israel que estavam deste lado do vale e daquém do Jordão que os homens de Israel fugiram e que Saul e seus filhos estavam mortos, desampararam as cidades e fugiram; e vieram os filisteus e habitaram nelas.
8 Et il arriva que, le lendemain, quand les Philistins vinrent pour dépouiller les morts, ils trouvèrent Saul et ses trois fils tombés au mont Gilboa (Guilboa).
8 Sucedeu, pois, que, vindo os filisteus ao outro dia a despojar os mortos, acharam Saul e seus três filhos caídos no monte Gilboa.
9 Et ils coupèrent sa tête et le dépouillèrent de son armure; et envoyèrent au pays des Philistins tout autour, pour le publier dans la maison de leurs idoles, et parmi le peuple.
9 Cortaram a cabeça a Saul e o despojaram das suas armas; enviaram mensageiros pela terra dos filisteus, em redor, a levar as boas-novas à casa dos seus ídolos e entre o povo.
10 Et ils mirent son armure dans la maison d’Ashtaroth, et ils attachèrent son corps à la muraille de Bethshan.
10 Puseram as armas de Saul no templo de Astarote e o seu corpo afixaram no muro de Bete-Seã.
11 Et quand les habitants de Jabeshgilead apprirent ce que les Philistins avaient fait à Saul;
11 Então, ouvindo isto os moradores de Jabes-Gileade, o que os filisteus fizeram a Saul,
12 Tous les vaillants hommes se levèrent et marchèrent toute la nuit, et prirent le corps de Saul et les corps de ses fils, de la muraille de Bethshan, et vinrent à Jabesh, et les brûlèrent là.
12 todos os homens valentes se levantaram, e caminharam toda a noite, e tiraram o corpo de Saul e os corpos de seus filhos do muro de Bete-Seã, e, vindo a Jabes, os queimaram.
13 Et ils prirent leurs os, et les enterrèrent sous un arbre à Jabesh; et ils jeûnèrent sept jours.
13 Tomaram-lhes os ossos, e os sepultaram debaixo de um arvoredo, em Jabes, e jejuaram sete dias.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Samuel 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.