1 Pedro 5

King James Française (KJF) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 J’exhorte les anciens qui sont parmi vous, moi qui suis aussi un ancien, et un témoin des souffrances de Christ, et aussi un participant de la gloire qui sera révélée.
1 E agora, uma palavra aos presbíteros em seu meio. Eu, que também sou presbítero, testemunhei os sofrimentos de Cristo e também participarei de sua glória quando ela for revelada. Assim, peço-lhes
2 Nourrissez le troupeau de Dieu qui est parmi vous, [vous] chargeant de le surveiller, non par contrainte, mais volontairement; non pour un gain sordide, mais de bon gré;
2 que cuidem do rebanho que Deus lhes confiou com disposição, e não de má vontade; não pelo que lucrarão com isso, mas pelo desejo de servir a Deus.
3 Non comme ayant la domination sur l’héritage de Dieu, mais en étant les exemples envers le troupeau.
3 Não abusem de sua autoridade com aqueles que foram colocados sob seus cuidados, mas guiem-nos com seu bom exemplo.
4 Et lorsque le grand Berger apparaîtra, vous recevrez une couronne de gloire qui ne peut flétrir.
4 E, quando vier o Grande Pastor, vocês receberão uma coroa de glória sem fim.
5 De même, vous les plus jeunes, soumettez-vous aux anciens. Oui, vous tous soyez soumis les uns aux autres, et soyez revêtus d’humilité; car Dieu résiste aux orgueilleux, et donne grâce aux humbles.
5 Da mesma forma, vocês, que são mais jovens, aceitem a autoridade dos presbíteros. E todos vocês vistam-se de humildade no relacionamento uns com os outros. Pois, “Deus se opõe aos orgulhosos, mas concede graça aos humildes”.
6 Humiliez-vous donc sous la puissante main de Dieu, afin qu’il puisse vous élever au moment voulu;
6 Portanto, humilhem-se sob o grande poder de Deus e, no tempo certo, ele os exaltará.
7 Vous déchargeant sur lui de tous vos soucis, car il se soucie de vous.
7 Entreguem-lhe todas as suas ansiedades, pois ele cuida de vocês.
8 Soyez sobres, soyez vigilants; parce que votre adversaire le diable, marche alentour, comme un lion rugissant, cherchant qui il pourra dévorer.
8 Estejam atentos! Tomem cuidado com seu grande inimigo, o diabo, que anda como um leão rugindo à sua volta, à procura de alguém para devorar.
9 Résistez-lui, en demeurant fermes dans la foi, sachant que les mêmes souffrances s’accomplissent dans vos frères, qui sont dans le monde.
9 Permaneçam firmes contra ele e sejam fortes na fé. Lembrem-se de que seus irmãos em Cristo em todo o mundo estão passando pelos mesmos sofrimentos.
10 Mais le Dieu de toute grâce, qui nous a appelés à sa gloire éternelle par Christ Jésus, après que vous aurez souffert un peu de temps, vous rendra parfaits, affermis, fortifiés, inébranlables.
10 Deus, em toda a sua graça, os chamou para participarem de sua glória eterna por meio de Cristo Jesus. Assim, depois que tiverem sofrido por um pouco de tempo, ele os restaurará, os sustentará e os fortalecerá, e os colocará sobre um firme alicerce.
11 À lui soient gloire et autorité pour toujours et toujours Amen.
11 A ele seja o poder para sempre! Amém.
12 Je vous ai écrit brièvement par Silvain, un frère fidèle, comme je le pense, [vous] exhortant et attestant que [la grâce] dans laquelle vous êtes est la vraie grâce de Dieu.
12 Escrevi e enviei esta breve carta com a ajuda de Silas, a quem lhes recomendo como irmão fiel. Meu objetivo ao escrever é encorajá-los e garantir-lhes que as experiências pelas quais vocês têm passado são, verdadeiramente, parte da graça de Deus. Permaneçam firmes nessa graça.
13 L’église qui est à Babylone, élue avec vous vous salue, et Marc mon fils vous salue aussi.
13 Aquela que está na Babilônia, escolhida assim como vocês, lhes envia saudações, e também meu filho Marcos.
14 Saluez-vous les uns les autres par un baiser de charité. [Que la] paix soit avec vous tous qui êtes en Christ Jésus. Amen.
14 Cumprimentem uns aos outros com um beijo de amor. Paz seja com todos vocês que estão em Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.