Apocalipse 9

Makromod lalap lirna wawan (KJENT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Hophopon a'am raram wolima nine nouwedi nina kowuri ne, ya'u do'on hophopon a'am raram ida man po'on naisa kaliyoro ma nadiyauredi nano a'am laa noho wawan. Makromod Lalap nala hophopon onne konse man hari Lo'o Lalapa nin nike. Lo'o Lalap onne roromne kar ho'oknala.
1 Tounamatar bai five ana tour bababin ana veya, ayu anuwanuw maramaim daman hea’obow me yan rara’iy aitin. Naatu daman Sou Awan Wanu’umin botawiyin isan ana tufatan hitin.
2 Hophopon onne hariyedi Lo'o Lalap onne nin nikeni ne, aimahu namansa namhara naise man osno nor'ome. Ai mahu onne me'ede hi'i noho wawan metekedi.
2 Naatu daman Sou Awan Wanu’umin ana tufatan uyi’uy ana maramaim sow agor kutikutin tit, ana’itin i ra’iy e’arah ana sow eyeyey na’atube. Sou Awan Wanu’umin ana sow yen veya matan naatu gagub etei gugum nuwayowanin en.
3 Poreke namhara nano aimahu onne mai noho wawan mamani. Makromod Lalap nala molollo ni'i ri naise sayorne nini'ie.
3 Sow yey wanawananamaim ir afu’afuw hirob hire hina me yan hitit, naatu kafukafus ana fair na’atube ir afu’afuw hitih.
4 Poreke onnenihe kar hurinohi ro'onyaka au or'oriyana, maa hurinohi ni'i ri mormori ma kan lernala Makromod Lalap Nina tanade lolo leren makun.
4 Naatu hi’uwih, “Men yen ana fotan o ana ai rourih men ta kwani’afiy, baise sabuw iyab God ana kwah nakwetahimaim men tema’am akisih kwani’afiyih.
5 Kar hurinohi hi resne ri onnenihe, maa hurinohi hi'i apinpinha hi wollo wolima raram. Ri man poreke nini'i onnenihe kemen apinha naise sayorne nini'ie.
5 Naatu hi’uwih men sabuw kwanayubih hinamorob, baise kwanayubih weweh nakwan sumar five nasawar, kafukafus eyubih weweh ekwanikwan na’atube.”
6 Heih! Wollo wolima raram apinha wake'e, de hi ranoin kalla leke maki, maa kar lernale. Hi raram nodi pelek maki, maa makmaki ko'u hi.
6 Nati sumar five wanawanan weweh nakwanikwan ana maramaim sabuw boro morob ana ef hinanuwet, baise morob boro men hinatita’ur hai kok i boro mi’itube hitamorob, baise morob boro nabihir nawa’ir.
7 Poreke onnenihe molmolo kude ma namkenedi rodi laa ra'ara. Lolo uluwakunhe hir nair haida po'on molmolo karpusa mahe la oin makan naise ri mormori.
7 Ir afu’afuw biyah ana itinin i horse na’atube, yumatah ana itinin orot babin hai yumatabe, ukwarihimaim i sawar ta ana itinin kowas gold na’atube hiyara’aten auman baiyow isan hibobuna hitit.
8 Murukne naru naise maeke nina muruke, nihinhe naise singe nihini.
8 Aribuh i baibin aribuhibe naatu wah i lion wahibe.
9 Lolo irun makanhe hir nair nainair rodi pesi hihi'ie. Hi liwarnhe neknekir naise kerete rahu man neknekir lere kude soru laa ra'ara.
9 Dogoroh hai ber isan i sawar ta iron na’atube hi’afuw dogoroh hiyafafar, naatu bebeh ana nidun i horse moumurih baiyow isan tikik’ayowen tinunuw ana nidun na’atube.
10 I'urne naise sayorne i'urne, la hi rodi molollo ri'i ri mormori hi'i apinpinha wollo wolima raram.
10 Urahine i yuh auman, naatu hinayubi wewe ekwanikwan ana naniyan i kafukafus eyub wewe ekwanikwan na’atube. Sumar five sabuw yubih biyababan baitih isan yuhine hai fair hibai.
11 Rira rai ma nodi molollo hi namwali hophopon a'am raram ma nodi molollo Lo'o Lalap man rorom wake'e onne. Ai naran rodi wanakunu Ibrani rapolu “Abadon,” la rodi wanakunu Yunani rapolu “Apolion” (napa'ahne, ‘ma nano'onyaka’.)
11 Sou Awan Wanu’umin ana tounamatar i hai aiwob na’atube ma kaifih, tounamatar wabin Abaddon Hebrew fanahimaim, Greek fanahimaim i Apolion.
12 Lere alam mayo'o dedesne horuwedi me'e, maa woro'o aile makun.
12 Biyababan aga’ag wantoro’ot i na sawar, naatu biyababan aga’ag rou’ab i boro tenan.
13 Enine hophopon a'am raram woneme nine nouwedi nina kowuri. Ya'u derne Lira namhara nano honoi kanani onno nin huhun wo'akkenihe. Honoi kanani onno onne aile Makromod Lalap kalarna.
13 Tounamatar bai six ana tour bababin ana veya, God nanamaim gem gold ana tainih kwafe’en fanah ine titit anowar,
14 Lira onne hopon hophopon woneme nine na'ahenia, “Huriyedi hophopon a'am raram wo'akka man or'orok aile lolo oir wauwau Efrat eni.”
14 fanan ta i tounamatar bai six isan eo, “Euphrates harew gagaminamaim tounamatar kwafe’en hifatum tebatabat kurufamih!”
15 Kame'ede ai lan huriyedi hophopon wo'akka man Makromod Lalap na'akenedi nano nonolu me'e, leke rakan anna, wollo, lere, noro jam Ai mehe nilie, hi resne ri mormori lolo noho wawan heruwali. Lo'o ri mormori noho wawan ha'ar namwali wokelu, hi resnedi hana'arn ida.
15 Naatu tounamatar kwafe’en hirurufimih ana veya, nati veya ta’imon, nati sumar naatu nati kwamuramaim tafaram auwaraunane sabuw etei rouw morob isan hibobunabuna.
16 Hophopon wo'akka onne rodi molollo ri juta rahu woro'o ma nasala ke'urauk ma naikoro kude. Ya'u derne Lirida man wekel hi na'akeme lawanhe.
16 Orot baiyow isan himowaraboun tit hio anonowar etei i two hundred million na’atube.
17 Lolo haida Makromod Lalap nalhariyedi maya'u mehe do'on, ya'u po'on ma naikoro kudenihe rir nainair rodi pesi hi'ie. Rir nainair onne po'on memere naise aie, au'au naise ai mahue, la mamarra naise lalie. Kude onnenihe uluwakunhe po'on naisa singa uluwakun, la aiye, noro ai mahu, noro lali namhara nano nuranhe.
17 Naatu au mimumaim horse moumurih tafahimaim orot boyeyah auman hima’am, hai itinin i iti na’atube, dogoroh hai ber ana woun i wairaf na’atube, ana furumin i saphire na’atube, naatu ana wairin i sulfur na’atube, naatu horse ukwarih hai itinin lion na’atube, naatu awahimaim wairaf, sow agor kutikutin naatu sulfur hititit.
18 Lo'o ri mormori noho wawan ha'ar namwali wokelu, hana'arne ida maki horu, ono aiye, ai mahu, noro lalie ma namhara kude nuranne resnedi hi.
18 Orot babin auwaraunane horse awahine sawow kakafih tounu, wairaf, sow naatu sulfur hititit imaim etei himorob.
19 Kuda enihe rira ruri melle nuran noro i'urne haenhi, ono hi i'urnhe naise nee uluwakun. Hir naire rodi hi'i apinpinha ri mormori.
19 Anayabin horse hai fair i awahimaim ma’am naatu yuhine auman ma’am, yuh hai itinin i kokobe ukwarih auman, nati’imaim sabuw tiyubih biyababan tibitih.
20 Enimaa ri mormori man mormori makun kar herre rira morimori ma ka namloleni, penia kar ren hoikani hayakyak noro lernulu aukerhe man hir hi'ie rodi mahe, pere, pirmere, waku, noro au. Hir hoikani lernulu aukerhe ma kan do'on, kan derne, la ka nala'a.
20 Sabuw turih sawow kakafin men hibai himomorob i men dogor baikitabir hibai abisa umahimaim hisinaf himamatar hihamiyenamih. demon hikwakwafirih, gold murubih, silver, bronze, agim, ai aurih matah en, tainih en remor en, aibat hitar hima hikwakwafirih men hihamiyen.
21 Hi kar herre rir morimori ma ka namlolo naise: resne ri, ramna'a, hi'i u'ur leher, ramwali nediyomon, la holi yak leke yak.
21 Na’atube sabuw hi’asbunubunuw, hisew hikwerakwer, hibiwa’an kwanekwan, naatu hibabain men hihamiyen dogor baikitabiren hibaimih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.