Apocalipse 4

Makromod lalap lirna wawan (KJENT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Onne horu ya'u (Yohanis) do'on haida wali'ur. Heih! Ya'u po'on nikida lolo a'am raram nahinariyedi la ya'u derne Lira man lapa dedesne onne wali'ur. Lirna onne naise kowuri lirna la napolu ya'u na'ahenia, “Maiyala wawan nanu! Ya'u kukul ki o inhawe ma namwali lere man mai eni.”
1 Iti ufunamaim ayu anuwanuw maramaim etawan botawiy batabat aitin, naatu fanan wantoro’ot tour na’atube anonowar eo, “Kuyen kuna, sawar abisa’awat iti ufunamaim hinamamatar ani’obaiyi.”
2 Lere onne me'ede Roh Kudus nodi molollo maya'u de nodi ya'u laa a'am raram. Rakanedi lolo enne, ya'u do'on Rai nin naikoronno ida noro Ma naikokoro eni.
2 Naniyan meyemeye ayu wagabur targabuwu matau bora’ah nawiyu airi an, naatu maramaim urama’ama afe’en orot ta ma’am aitin.
3 Ma naikokoro onne ad'ada naise deli wakue man wekel yaspis noro sardis. Haimerida aile man pupinala Nin naikoronno onne kakan mokmoko naise waku zamrud.
3 Nati orot urama’ama afe’en ma’ama ana itinin i kabay ta wabin jasper naatu kabay tabo wabin carnelian hairi hai bonamanamarin na’atube in bobonamar. Naatu ana urama’ama’amaim kaniy rouw tarbebera’uh in bobonamanamar ana’itin i kabay wabin emerald na’atube.
4 Naikoronno werro'o wo'akka namehin pepepen naikoronno onne, la ri leleher lalapa werro'o wo'akka raikokoro haenhi. Rir nainair wawarhe mamani, la karpuspus karpusa mahe naise man rehi ara nine.
4 Naatu urama’ama etei 24 i urama’ama gagamin hi’ar bebera’uh foun bat, afe’ehimaim regaregah ai’in etei 24 faifuw manih kwes hi’osen, naatu ukwarihimaim hai kowas gold hiyara’aten hima’am aitih.
5 Naikoronno man aile toro onne, siksika lerlere naise noho lerlere, la lirna naisa noho dildila namhara haenhi. Lolo naikroronno onne kalarna, obor wo'ikku mormori. Onne penia naulinu nawali Makromod Lalap Nin Roh wo'ikku enihe.
5 Naatu urama’ama batabatamaim namanamar bokiyat gunum rouware gugugug iwa’an tit, urama’ama nanamaim ramef seven hito’aben hibat hitoto’ab. Naatu nati ramef seven i God an wagabur seven.
6 Lolo naikoronno man aile toro onne kalarna haida aile naise oir lapa man po'on nahaloredi molmolle kokaka, la ha mormori wo'akka ri kan dodo'onnala makun aile naikoronno onne herne waliwali. Hi kemen kili'ur kalari makan mamani.
6 Naatu urama’ama nanamaim ana itinin i riy yan kiyamabe in bobotabitabir, matan diridirin na’in agim wabin crystal ana diridirinabe. Yan foun urama’ama batabatamaim sisibin rororon sawar yawasih ma’anih etei kwafe’en urama’ama hi’ar bebera’uh foun bat. Iti sawar kwafe’en nahine naatu ufuhine etei i matahiwat karatan.
7 Ha mormori dedesne nine naise singe, ha mormori rewro'o nina naise sapi dalu, rewkelu nina oin makan naise ri mormori, la rew'akka nine naise oprau man liwliware.
7 Sawar yawasin ma’anin wantoro’ot ana itinin i lion na’atube, sawar yawasin ma’anin bairou’abin ana itinin i ox na’atube, sawar yawasin ma’anin baitounin ana itinin i orot yumatanabe, naatu sawar yawasin ma’anin baikwafi’inin ana’itin i mamu ikou na’atube.
8 Ha mormori wo'akka onnenihe doho-doho liwarne woneme, la kemen na'akeme makan penpenu, lolo liwarne waliwali makan aile haenhi. Enla lelere a'alam kar ren rahinara rir ul'uli sasa'a. Hi rahinara ra'aheni,
8 Naatu iti sawar yawasih ma’anih kwafe’en, ta’ita’imon bebeh rororon i toutunu toutunu nahine ufuhine etei i matahiwat awan karatan. Fai mar etei awah men efotafot, mar etei tetatabor,
9 Ha mormori wo'akka onne ra'uli rasa'a, ra'akulu ra'alap Oin Naran, ra'aheni trimkasi laa Ai ma naikokoro lolo Rai Nin naikoronno la Man mori laa ewi-ewi onne.
9 Sawar kwafe’en yawasih ma’anih borara’aten, baifa’en, merarayow orot nati urama’ama’amaim ema’am isan naatu orot wanatowan, wanatowan ema’am isan tibitin ana veya,
10 Hi ra'ul'uli rasasa'a ne, ri leleher lalap werro'o wo'akka onnenihe laa rahinonouwedi yawa, la ra'uli rasa'a Ai Man Mori laa ewi-ewi haenhi. Hi rala rira karpuse rodi mahe hihi'ie loile Nin naikoronno kalarna ra'aheni,
10 regaregah etei 24 orot urama’ama’amaim ema’am nanamaim tekwafir tere’ere naatu i wanatowan, wanatowan ema’am isan tebora’ara’ah, hai Kowas gold nanamaim teyara’iyen ewamaim tirurutabur,
11 “Makrom'ee! O penia Makromod Lalap am horhawe!
11 “O a gewasin i ra’at, aki ai Regah naatu ai God,

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.