Salmos 66
King James 2000 (KJ2000) vs VC
1 To the Chief Musician. A Song or Psalm. Make a joyful noise unto God, all you lands:
1 Ao mestre de canto. Cântico. Salmo. Aclamai a Deus, toda a terra,
2 Sing forth the honor of his name: make his praise glorious.
2 Cantai a glória de seu nome, rendei-lhe glorioso louvor.
3 Say unto God, How awesome are you in your works! through the greatness of your power shall your enemies submit themselves unto you.
3 Dizei a Deus: Vossas obras são estupendas! Tal é o vosso poder que os próprios inimigos vos glorificam.
4 All the earth shall worship you, and shall sing unto you; they shall sing to your name. Selah.
4 Diante de vós se prosterne toda a terra, e cante em vossa honra a glória de vosso nome.
5 Come and see the works of God: he is awesome in his doing toward the children of men.
5 Vinde contemplar as obras de Deus: ele fez maravilhas entre os filhos dos homens.
6 He turned the sea into dry land: they went through the flood on foot: there did we rejoice in him.
6 Mudou o mar em terra firme; atravessaram o rio a pé enxuto; eis o motivo de nossa alegria.
7 He rules by his power forever; his eyes behold the nations: let not the rebellious exalt themselves. Selah.
7 Domina pelo seu poder para sempre, seus olhos observam as nações pagãs; que os rebeldes não levantem a cabeça.
8 O bless our God, you people, and make the voice of his praise to be heard:
8 Bendizei, ó povos, ao nosso Deus, publicai seus louvores.
9 Who holds our soul in life, and allows not our feet to be moved.
9 Foi ele quem conservou a vida de nossa alma, e não permitiu resvalassem nossos pés.
10 For you, O God, have proved us: you have tried us, as silver is tried.
10 Pois vós nos provastes, ó Deus, acrisolastes-nos como se faz com a prata.
11 You brought us into the net; you laid affliction upon our backs.
11 Deixastes-nos cair no laço, carga pesada pusestes em nossas costas.
12 You have caused men to ride over our heads; we went through fire and through water: but you brought us out into a wealthy place.
12 Submetestes-nos ao jugo dos homens, passamos pelo fogo e pela água; mas, por fim, nos destes alívio.
13 I will go into your house with burnt offerings: I will pay you my vows,
13 É, pois, com holocaustos que entrarei em vossa casa, pagarei os votos que fiz para convosco,
14 Which my lips have uttered, and my mouth has spoken, when I was in trouble.
14 votos proferidos pelos meus lábios, quando me encontrava na tribulação.
15 I will offer unto you burnt sacrifices of fatlings, with the incense of rams; I will offer bullocks with goats. Selah.
15 Oferecerei em holocausto as mais belas ovelhas, com os mais gordos carneiros; imolarei touros e cabritos.
16 Come and hear, all you that fear God, and I will declare what he has done for my soul.
16 Vinde, ouvi vós todos que temeis ao Senhor. Eu vos narrarei quão grandes coisas Deus fez à minha alma.
17 I cried unto him with my mouth, and he was extolled with my tongue.
17 Meus lábios o invocaram, com minha língua o louvei.
18 If I regard iniquity in my heart, the Lord will not hear me:
18 Se eu intentasse no coração o mal, não me teria ouvido o Senhor.
19 But verily God has heard me; he has attended to the voice of my prayer.
19 Mas Deus me ouviu; atendeu a voz da minha súplica.
20 Blessed be God, who has not turned away my prayer, nor his mercy from me.
20 Bendito seja Deus que não rejeitou a minha oração, nem retirou de mim a sua misericórdia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.