Salmos 66

King James 2000 (KJ2000) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 To the Chief Musician. A Song or Psalm. Make a joyful noise unto God, all you lands:
1 Aclamai a Deus, toda a terra.
2 Sing forth the honor of his name: make his praise glorious.
2 Salmodiai a glória do seu nome, dai glória ao seu louvor.
3 Say unto God, How awesome are you in your works! through the greatness of your power shall your enemies submit themselves unto you.
3 Dizei a Deus: Que tremendos são os teus feitos! Pela grandeza do teu poder, a ti se mostram submissos os teus inimigos.
4 All the earth shall worship you, and shall sing unto you; they shall sing to your name. Selah.
4 Prostra-se toda a terra perante ti, canta salmos a ti; salmodia o teu nome.
5 Come and see the works of God: he is awesome in his doing toward the children of men.
5 Vinde e vede as obras de Deus: tremendos feitos para com os filhos dos homens!
6 He turned the sea into dry land: they went through the flood on foot: there did we rejoice in him.
6 Converteu o mar em terra seca; atravessaram o rio a pé; ali, nos alegramos nele.
7 He rules by his power forever; his eyes behold the nations: let not the rebellious exalt themselves. Selah.
7 Ele, em seu poder, governa eternamente; os seus olhos vigiam as nações; não se exaltem os rebeldes.
8 O bless our God, you people, and make the voice of his praise to be heard:
8 Bendizei, ó povos, o nosso Deus; fazei ouvir a voz do seu louvor;
9 Who holds our soul in life, and allows not our feet to be moved.
9 o que preserva com vida a nossa alma e não permite que nos resvalem os pés.
10 For you, O God, have proved us: you have tried us, as silver is tried.
10 Pois tu, ó Deus, nos provaste; acrisolaste-nos como se acrisola a prata.
11 You brought us into the net; you laid affliction upon our backs.
11 Tu nos deixaste cair na armadilha; oprimiste as nossas costas;
12 You have caused men to ride over our heads; we went through fire and through water: but you brought us out into a wealthy place.
12 fizeste que os homens cavalgassem sobre a nossa cabeça; passamos pelo fogo e pela água; porém, afinal, nos trouxeste para um lugar espaçoso.
13 I will go into your house with burnt offerings: I will pay you my vows,
13 Entrarei na tua casa com holocaustos; pagar-te-ei os meus votos,
14 Which my lips have uttered, and my mouth has spoken, when I was in trouble.
14 que proferiram os meus lábios, e que, no dia da angústia, prometeu a minha boca.
15 I will offer unto you burnt sacrifices of fatlings, with the incense of rams; I will offer bullocks with goats. Selah.
15 Oferecer-te-ei holocaustos de vítimas cevadas, com aroma de carneiros; imolarei novilhos com cabritos.
16 Come and hear, all you that fear God, and I will declare what he has done for my soul.
16 Vinde, ouvi, todos vós que temeis a Deus, e vos contarei o que tem ele feito por minha alma.
17 I cried unto him with my mouth, and he was extolled with my tongue.
17 A ele clamei com a boca, com a língua o exaltei.
18 If I regard iniquity in my heart, the Lord will not hear me:
18 Se eu no coração contemplara a vaidade, o Senhor não me teria ouvido.
19 But verily God has heard me; he has attended to the voice of my prayer.
19 Entretanto, Deus me tem ouvido e me tem atendido a voz da oração.
20 Blessed be God, who has not turned away my prayer, nor his mercy from me.
20 Bendito seja Deus, que não me rejeita a oração, nem aparta de mim a sua graça.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.