Salmos 60
King James 2000 (KJ2000) vs VC
1 To the Chief Musician upon shushaneduth. A michtam of David to teach; when he fought with Aramnaharaim and with Aramzobah, when Joab returned and smote of Edom in the Valley of Salt twelve thousand. O God, you have cast us off, you have scattered us, you have been displeased; O turn yourself to us again.
1 Ao mestre de canto. Conforme: A lei é como o lírio. Poema didático de Davi, quando guerreou contra os sírios da Mesopotâmia e os sírios de Soba e quando Joab, voltando, derrotou doze mil edomitas no vale do Sal. Ó Deus, vós nos rejeitastes, rompestes nossas fileiras, estais irado; restabelecei-nos.
2 You have made the earth to tremble; you have broken it: heal the breaches thereof; for it shakes.
2 Fizestes nossa terra tremer e a fendestes; reparai suas brechas, pois ela vacila.
3 You have shown your people hard things: you have made us to drink the wine of astonishment.
3 Impusestes duras provas ao vosso povo, fizestes-nos sorver um vinho atordoante.
4 You have given a banner to them that fear you, that it may be displayed because of the truth. Selah.
4 Mas aos que vos temem destes um estandarte, a fim de que das flechas escapassem.
5 That your beloved may be delivered; save with your right hand, and hear me.
5 Para que vossos amigos fiquem livres, ajudai-nos com vossa destra, ouvi-nos.
6 God has spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and measure out the valley of Succoth.
6 Deus falou no seu santuário: Triunfarei, repartindo Siquém; medirei com o cordel o vale de Sucot.
7 Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is the helmet for my head; Judah is my lawgiver;
7 Minha é a terra de Galaad, minha a de Manassés; Efraim é o elmo de minha cabeça; Judá, o meu cetro;
8 Moab is my washpot; upon Edom will I cast out my shoe: Philistia, triumph you because of me.
8 Moab é a bacia em que me lavo. Sobre Edom atirarei minhas sandálias, cantarei vitória sobre a Filistéia.
9 Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?
9 Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me levará até Edom?
10 Will not you, O God, who had cast us off? and you, O God, who did not go out with our armies?
10 Quem, senão vós, ó Deus, que nos repelistes e já não saís à frente de nossas forças?
11 Give us help from trouble: for vain is the help of man.
11 Dai-nos auxílio contra o inimigo, porque é vão qualquer socorro humano.
12 Through God we shall do valiantly: for he it is that shall tread down our enemies.
12 Com o auxílio de Deus faremos proezas, ele abaterá nossos inimigos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 60, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.