Provérbios 21
King James 2000 (KJ2000) vs NVI
1 The king's heart is in the hand of the LORD, as the rivers of water: he turns it wherever he will.
1 O coração do rei é como um rio controlado pelo Senhor; ele o dirige para onde quer.
2 Every way of a man is right in his own eyes: but the LORD weighs the hearts.
2 Todos os caminhos do homem lhe parecem justos, mas o Senhor pesa o coração.
3 To do righteousness and justice is more acceptable to the LORD than sacrifice.
3 Fazer o que é justo e certo é mais aceitável ao Senhor do que oferecer sacrifícios.
4 A haughty look, a proud heart, and the plowing of the wicked, is sin.
4 A vida de pecado dos ímpios se vê no olhar orgulhoso e no coração arrogante,
5 The thoughts of the diligent lead only to plenty; but of everyone that is hasty, only to want.
5 Os planos bem elaborados levam à fartura; mas o apressado sempre acaba na miséria.
6 The getting of treasures by a lying tongue is a vanity tossed to and fro of them that seek death.
6 A fortuna obtida com língua mentirosa é ilusão fugidia e armadilha mortal.
7 The violence of the wicked shall destroy them; because they refuse to do justice.
7 A violência dos ímpios os arrastará, pois recusam-se a agir corretamente.
8 The way of man is perverse and strange: but as for the pure, his work is right.
8 O caminho do culpado é tortuoso, mas a conduta do inocente é reta.
9 It is better to dwell in a corner of the housetop, than with a contentious woman in a whole house.
9 Melhor é viver num canto sob o telhado do que repartir a casa com uma mulher briguenta.
10 The soul of the wicked desires evil: his neighbor finds no favor in his eyes.
10 O desejo do perverso é fazer o mal; ele não tem dó do próximo.
11 When the scoffer is punished, the simple is made wise: and when the wise is instructed, he receives knowledge.
11 Quando o zombador é castigado, o inexperiente obtém sabedoria; quando o sábio recebe instrução, obtém conhecimento.
12 The righteous man wisely considers the house of the wicked: but God overthrows the wicked for their wickedness.
12 O justo observa a casa dos ímpios e os faz cair na desgraça.
13 Whosoever stops his ears at the cry of the poor, he also shall cry himself, but shall not be heard.
13 Quem fecha os ouvidos ao clamor dos pobres também clamará e não terá resposta.
14 A gift in secret averts anger: and a bribe in the bosom, strong wrath.
14 O presente que se faz em segredo acalma a ira, e o suborno oferecido às ocultas apazigua a maior fúria.
15 It is joy to the just to do justice: but destruction shall be to the workers of iniquity.
15 Quando se faz justiça, o justo se alegra, mas os malfeitores se apavoram.
16 The man that wanders out of the way of understanding shall remain in the congregation of the dead.
16 Quem se afasta do caminho da sensatez repousará na companhia dos mortos.
17 He that loves pleasure shall be a poor man: he that loves wine and oil shall not be rich.
17 Quem se entrega aos prazeres passará necessidade; quem se apega ao vinho e ao azeite jamais será rico.
18 The wicked shall be a ransom for the righteous, and the transgressor for the upright.
18 O ímpio serve de resgate para o justo, e o infiel, para o homem íntegro.
19 It is better to dwell in the wilderness, than with a contentious and angry woman.
19 Melhor é viver no deserto do que com uma mulher briguenta e amargurada.
20 There is treasure to be desired and oil in the dwelling of the wise; but a foolish man spends it up.
20 Na casa do sábio há comida e azeite armazenados, mas o tolo devora tudo o que pode.
21 He that follows after righteousness and mercy finds life, righteousness, and honor.
21 Quem segue a justiça e a lealdade encontra vida, justiça e honra.
22 A wise man scales the city of the mighty, and casts down the stronghold in which they trust.
22 O sábio conquista a cidade dos valentes e derruba a fortaleza em que eles confiam.
23 Whosoever keeps his mouth and his tongue keeps his soul from troubles.
23 Quem é cuidadoso no que fala evita muito sofrimento.
24 Proud and haughty scoffer is his name, who deals in arrogant pride.
24 O vaidoso e arrogante, chama-se zombador; ele age com extremo orgulho.
25 The desire of the slothful kills him; for his hands refuse to labor.
25 O preguiçoso morre de tanto desejar e de nunca pôr as mãos no trabalho.
26 He covets greedily all the day long: but the righteous gives and spares not.
26 O dia inteiro ele deseja mais e mais, enquanto o justo reparte sem cessar.
27 The sacrifice of the wicked is abomination: how much more, when he brings it with a wicked mind?
27 O sacrifício dos ímpios já por si é detestável; quanto mais quando oferecido com más intenções.
28 A false witness shall perish: but the man that hears speaks constantly.
28 A testemunha falsa perecerá, mas o testemunho do homem bem informado permanecerá.
29 A wicked man hardens his face: but as for the upright, he considers his way.
29 O ímpio mostra no rosto a sua arrogância, mas o justo mantém em ordem o seu caminho.
30 There is no wisdom nor understanding nor counsel against the LORD.
30 Não há sabedoria alguma, nem discernimento algum, nem plano algum que possa opor-se ao Senhor.
31 The horse is prepared for the day of battle: but safety is of the LORD.
31 Prepara-se o cavalo para o dia da batalha, mas o Senhor é que dá a vitória.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.