Salmos 95

Biblica® Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre (KIK) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Ũkai, tũinĩre Jehova nĩ gũkena;
1 Vinde, cantemos ao Senhor ! Cantemos com júbilo à rocha da nossa salvação!
2 Nĩtũũkei mbere yake tũgĩcookagia ngaatho,
2 Apresentemo-nos ante a sua face com louvores e celebremo-lo com salmos.
3 Nĩgũkorwo Jehova nĩ Mũrungu mũnene,
3 Porque o Senhor é Deus grande e Rei grande acima de todos os deuses.
4 Thĩ kũrĩa kũriku mũno kũrĩ guoko-inĩ gwake,
4 Nas suas mãos estão as profundezas da terra, e as alturas dos montes são suas.
5 Iria nĩ rĩake, nĩgũkorwo nĩwe warĩũmbire,
5 Seu é o mar, pois ele o fez, e as suas mãos formaram a terra seca.
6 Ũkai, tũmũinamĩrĩre tũmũhooe,
6 Ó, vinde, adoremos e prostremo-nos! Ajoelhemos diante do Senhor que nos criou.
7 nĩgũkorwo nĩwe Ngai witũ,
7 Porque ele é o nosso Deus, e nós, povo do seu pasto e ovelhas da sua mão. Se hoje ouvirdes a sua voz,
8 mũtikoomie ngoro cianyu
8 não endureçais o coração, como em Meribá e como no dia da tentação no deserto,
9 kũrĩa maithe manyu maangeririe na makĩngararia,
9 quando vossos pais me tentaram; provaram-me e viram a minha obra.
10 Nĩgũkorwo ndaatũũrĩte ndakarĩire rũciaro rũu mĩaka mĩrongo ĩna;
10 Quarenta anos estive desgostado com esta geração e disse: é um povo que erra de coração e não tem conhecimento dos meus caminhos.
11 Nĩ ũndũ ũcio ngĩĩhĩta ndakarĩte, ngiuga atĩrĩ,
11 Por isso, jurei na minha ira que não entrarão no meu repouso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 95, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.