Salmos 86
Biblica® Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre (KIK) vs NTLH
1 Wee Jehova, njigua na ũnjĩtĩke,
1 Ó Senhor Deus, escuta-me e responde-me, pois estou fraco e necessitado!
2 Gitĩra muoyo wakwa,
2 Salva-me da morte, pois sou fiel a ti; salva-me porque sou teu e confio em ti.
3 Njiguĩra tha, Wee Mwathani,
3 Tu és o meu Deus. Tem compaixão de mim, Senhor, pois eu oro a ti o dia inteiro!
4 He ndungata yaku gĩkeno,
4 Ó Senhor, alegra o coração deste teu servo, pois os meus pensamentos sobem a ti!
5 Nĩgũkorwo Wee Mwathani ũrĩ mwega na nĩũrekanagĩra,
5 Ó Senhor, tu és bom e perdoador e tens muito amor por todos os que oram a ti.
6 Igua ihooya rĩakwa, Wee Jehova;
6 Escuta, ó Senhor , a minha oração e ouve os meus gritos pedindo socorro!
7 Mũthenya ũrĩa ngaakorwo na thĩĩna nĩngagũkaĩra,
7 Em tempos de angústia eu te chamo, pois tu me respondes.
8 Wee Mwathani, thĩinĩ wa ngai ciothe gũtirĩ ĩngĩ tawe;
8 Não há nenhum deus como tu, Senhor; não há nenhum que possa fazer o que tu fazes.
9 Ndũrĩrĩ ciothe iria ũmbĩte
9 Todos os povos que criaste virão e se curvarão diante de ti. Eles louvarão a tua grandeza
10 Nĩgũkorwo Wee ũrĩ mũnene, na nĩwĩkaga ciĩko cia kũgegania;
10 porque tu és poderoso e fazes coisas maravilhosas. Só tu és Deus.
11 Wee Jehova, nyonagĩrĩria njĩra ciaku,
11 Ó Senhor Deus, ensina-me o que queres que eu faça, e eu te obedecerei fielmente! Ensina-me a te servir com toda a devoção.
12 Nĩndĩrĩkũgoocaga na ngoro yakwa yothe,
12 Senhor, meu Deus, eu te louvarei com todo o coração e anunciarei a tua grandeza para sempre.
13 Nĩgũkorwo wendo waku nĩ mũnene harĩ niĩ;
13 Como é grande o teu amor por mim! Tu não deixaste que eu fosse levado para o fundo do
14 Wee Ngai, andũ arĩa etĩĩi nĩmaraatharĩkĩra;
14 Ó Deus, estou sendo atacado por gente orgulhosa. Um bando de pessoas violentas está querendo me matar, pessoas que não querem saber de ti.
15 No Wee, Wee Mwathani, ũrĩ Mũrungu mũigua tha na ũrĩ mũtugi,
15 Mas tu, Senhor, és Deus de compaixão e de amor; és sempre paciente, bondoso e fiel.
16 Wĩhũgũre ũndore na ũnjiguĩre tha;
16 Olha de novo para mim e tem misericórdia de mim; dá-me a tua força e salva-me, pois eu te sirvo, como te serviu também a minha mãe.
17 Nyonia kĩmenyithia kĩa wega waku,
17 Ó Senhor Deus, dá-me uma prova da tua bondade! Então os que me odeiam verão que tu tens me ajudado e consolado e ficarão envergonhados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.