Salmos 2

Biblica® Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre (KIK) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Nĩ kĩĩ gĩtũmaga ndũrĩrĩ iciirĩre gwĩka ũũru
1 Por que se amotinam as nações e os povos tramam em vão?
2 Athamaki a thĩ nĩmatuĩte itua,
2 Os reis da terra tomam posição e os governantes conspiram unidos contra o Senhor e contra o seu ungido, e dizem:
3 Moigaga atĩrĩ, “Nĩtwĩohorei mĩnyororo yao,
3 "Façamos em pedaços as suas correntes, lancemos de nós as suas algemas! "
4 Ũrĩa ũikarĩire gĩtĩ kĩa ũnene kũu igũrũ no gũtheka aratheka;
4 Do seu trono nos céus o Senhor põe-se a rir e caçoa deles.
5 Ningĩ agacooka akamakũũma arakarĩte,
5 Em sua ira os repreende e em seu furor os aterroriza, dizendo:
6 “Niĩ nĩ niĩ njigĩte Mũthamaki wakwa
6 "Eu mesmo estabeleci o meu rei em Sião, no meu santo monte".
7 Niĩ nĩngwanĩrĩra itua rĩa Jehova:
7 Proclamarei o decreto do Senhor: Ele me disse: "Tu és meu filho; eu hoje te gerei.
8 Hooya niĩ,
8 Pede-me, e te darei as nações como herança e os confins da terra como tua propriedade.
9 Nĩũgaciunanga na njũgũma ya kĩgera ya ũthamaki;
9 Tu as quebrarás com vara de ferro e as despedaçarás como a um vaso de barro".
10 Nĩ ũndũ ũcio, inyuĩ athamaki ta kĩũhĩgeei,
10 Por isso, ó reis, sejam prudentes; aceitem a advertência, autoridades da terra.
11 Tungatĩrai Jehova mũkĩmwĩtigagĩra,
11 Adorem ao Senhor com temor; exultem com tremor.
12 Mumunyai Mũriũ, ndakae kũrakara,
12 Beijem o filho, para que ele não se ire e vocês não sejam destruídos de repente, pois num instante acende-se a sua ira. Como são felizes todos os que nele se refugiam!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.