Salmos 17

Biblica® Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre (KIK) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Wee Jehova, ta igua gũthaithana gwakwa kwa ũthingu;
1 Ouve, Senhor , a justiça e atende ao meu clamor; dá ouvidos à minha oração, que não é feita com lábios enganosos.
2 Ituĩro rĩakwa rĩa kĩhooto nĩrĩkiume kũrĩ wee;
2 Saia a minha sentença de diante do teu rosto; atendam os teus olhos à razão.
3 O na ũngĩthuthuuria ngoro yakwa na ũnduĩrie ũtukũ,
3 Provaste o meu coração; visitaste- me de noite; examinaste-me e nada achaste; o que pensei, a minha boca não transgredirá.
4 Ha ũhoro wa ciĩko cia andũ,
4 Quanto ao trato dos homens, pela palavra dos teus lábios me guardei das veredas do destruidor.
5 Makinya makwa nĩmarũmĩtie njĩra ciaku;
5 Dirige os meus passos nos teus caminhos, para que as minhas pegadas não vacilem.
6 Wee Mũrungu, ngũkayagĩra tondũ nĩũnjĩtĩkaga;
6 Eu te invoquei, ó Deus, pois me queres ouvir; inclina para mim os teus ouvidos e escuta as minhas palavras.
7 Tũma magegania ma wendo waku mũnene monekane,
7 Faze maravilhosas as tuas beneficências, tu que livras aqueles que em ti confiam dos que se levantam contra a tua destra.
8 Menyagĩrĩra niĩ ta kĩũma kĩa riitho rĩaku;
8 Guarda-me como à menina do olho, esconde-me à sombra das tuas asas,
9 ndigakorwo nĩ andũ arĩa aaganu arĩa maatharĩkagĩra,
9 dos ímpios que me oprimem, dos meus inimigos mortais que me andam cercando.
10 Nĩmahinganĩtie ngoro ciao nyũmũ,
10 Na sua gordura se encerram e com a boca falam soberbamente.
11 Maahĩtĩte, rĩu nĩmandigiicĩirie,
11 Andam-nos agora espiando os nossos passos; e fixam os seus olhos em nós para nos derribarem por terra;
12 Mahaana ta mũrũũthi ũhũtĩire ndĩa yaguo,
12 parecem-se com o leão que deseja arrebatar a sua presa e com o leãozinho que se põe em esconderijos.
13 Arahũka, Wee Jehova, mangʼethere, ũmahoote;
13 Levanta-te, Senhor ! Detém-no, derriba-o, livra a minha alma do ímpio, pela tua espada;
14 Wee Jehova, honokia na guoko gwaku kuuma kũrĩ andũ ta acio,
14 dos homens, com a tua mão, Senhor , dos homens do mundo, cuja porção está nesta vida e cujo ventre enches do teu tesouro oculto; seus filhos estão fartos, e estes dão os seus sobejos às suas crianças.
15 Na niĩ-rĩ, nĩngeyonera ũthiũ waku na ũthingu;
15 Quanto a mim, contemplarei a tua face na justiça; eu me satisfarei da tua semelhança quando acordar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.