Provérbios 18

Biblica® Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre (KIK) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Mũndũ ũrĩa ũtendaga gũtũũrania na andũ arũmagĩrĩra o merirĩria make;
1 Busca seu próprio desejo aquele que se separa; ele insurge-se contra a verdadeira sabedoria.
2 Mũndũ mũkĩĩgu ndakenagĩra ũtaũku,
2 Não toma prazer o tolo no entendimento, senão em que se descubra o seu coração.
3 Rĩrĩa waganu woka, ũrehaga ũirano,
3 Vindo o ímpio, vem também o desprezo; e, com a ignomínia, a vergonha.
4 Ciugo cia kanua ka mũndũ nĩ ta ndia ndiku,
4 Águas profundas são as palavras da boca do homem, e ribeiro transbordante é a fonte da sabedoria.
5 Ti wega gũtĩĩra andũ arĩa aaganu maũthĩ,
5 Não é bom ter respeito à pessoa do ímpio, para derribar o justo em juízo.
6 Mĩromo ya mũndũ mũkĩĩgu ĩmũrehagĩra ngũĩ,
6 Os lábios do tolo entram na contenda, e a sua boca brada por açoites.
7 Kanua ka mũndũ mũkĩĩgu nĩko kamũthũkagĩria maũndũ,
7 A boca do tolo é a sua própria destruição, e os seus lábios, um laço para a sua alma.
8 Ndeto cia mũndũ wa mũhuhu nĩ ta twenyũ twega twa irio;
8 As palavras do linguareiro são como doces bocados, e elas descem ao íntimo do ventre.
9 Mũndũ kĩgũũta wĩra-inĩ wake
9 Também o negligente na sua obra é irmão do desperdiçador.
10 Rĩĩtwa rĩa Jehova nĩ mũthiringo ũrĩ hinya;
10 Torre forte é o nome do Senhor ; para ela correrá o justo e estará em alto retiro.
11 Ũtonga wa andũ arĩa atongu nĩguo itũũra rĩao rĩa hinya;
11 A fazenda do rico é sua cidade forte e, como um muro alto, na sua imaginação.
12 Mbere ya mwanangĩko, ngoro ya mũndũ ĩkoragwo na mwĩtĩĩo,
12 Antes de ser quebrantado, eleva-se o coração do homem; e, diante da honra, vai a humildade.
13 Mũndũ ũrĩa ũcookagia ũhoro mbere ya kũũthikĩrĩria,
13 Responder antes de ouvir é estultícia e vergonha.
14 Roho wa mũndũ nĩguo ũmũũmagĩrĩria rĩrĩa arĩ mũrũaru,
14 O espírito do homem aliviará a sua enfermidade, mas ao espírito abatido, quem o levantará?
15 Ngoro ya mũndũ mũkũũrani maũndũ nĩĩgĩagĩra ũmenyo;
15 O coração do sábio adquire o conhecimento, e o ouvido dos sábios busca a ciência.
16 Kĩheo mũndũ aheanĩte kĩmuonagia njĩra ya kũhĩtũkĩra,
16 O presente do homem alarga-lhe o caminho e leva-o à presença dos grandes.
17 Mũndũ ũrĩa ũrehaga ciira wake mbere onekaga taarĩ we na ma,
17 O que primeiro começa o seu pleito justo parece; mas vem o seu companheiro e o examina.
18 Ũcuuki wa mĩtĩ nĩũniinaga ngarari,
18 A sorte faz cessar os pleitos e faz separação entre os poderosos.
19 Mũndũ mũrakarie nĩ mũrũ wa nyina nĩ hinya kwĩiguithania nake gũkĩra kwĩgwatĩra itũũra inene rĩirigĩre,
19 O irmão ofendido é mais difícil de conquistar do que uma cidade forte; e as contendas são como ferrolhos de um palácio.
20 Nda ya mũndũ nĩĩhũũnagio nĩ maciaro ma kanua gake;
20 Do fruto da boca de cada um se fartará o seu ventre; dos renovos dos seus lábios se fartará.
21 Rũrĩmĩ rũrĩ na hinya wa gwathĩrĩra mũndũ muoyo kana gĩkuũ,
21 A morte e a vida estão no poder da língua; e aquele que a ama comerá do seu fruto.
22 Mũndũ ũrĩa wĩgĩĩagĩra na mũtumia nĩegĩagĩra na kĩndũ kĩega,
22 O que acha uma mulher acha uma coisa boa e alcançou a benevolência do Senhor .
23 Mũndũ mũthĩĩni athaithanaga aiguĩrwo tha,
23 O pobre fala com rogos, mas o rico responde com durezas.
24 Mũndũ mũceeri na andũ aingĩ aahota kwĩyũnũhithia,
24 O homem que tem muitos amigos pode congratular-se, mas há amigo mais chegado do que um irmão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.