Jó 17

Biblica® Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre (KIK) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Roho wakwa nĩmũthuthĩku,
1 O meu espírito se vai consumindo, os meus dias se vão apagando, e só tenho perante mim a sepultura.
2 Ti-itherũ thiũrũrũkĩirio nĩ andũ a kũũnyũrũria;
2 Deveras estou cercado de zombadores, e os meus olhos contemplam as suas provocações.
3 “Wee Ngai-rĩ, ta kĩĩhe kĩndũ gĩa kũrũgamĩrĩra thiirĩ wakwa kĩrĩa ũretia,
3 Promete agora, e dá-me um fiador para contigo; quem há que me dê a mão?
4 Wee nĩwaagithĩtie meciiria mao ũmenyo;
4 Porque aos seus corações encobriste o entendimento, por isso não os exaltarás.
5 Mũndũ angĩkaana arata ake nĩ ũndũ wa kĩheo-rĩ,
5 O que denuncia os seus amigos, a fim de serem despojados, também os olhos de seus filhos desfalecerão.
6 “Ngai nĩanduĩte mũndũ wa kuunwo thimo nĩ andũ othe,
6 Porém a mim me pôs por um provérbio dos povos, de modo que me tornei uma abominação para eles.
7 Maitho makwa nĩ maroora nĩ gwĩthikĩra;
7 Pelo que já se escureceram de mágoa os meus olhos, e já todos os meus membros são como a sombra.
8 Andũ arĩa arũngĩrĩru nĩmagegetio nĩ ũhoro ũcio;
8 Os retos pasmarão disto, e o inocente se levantará contra o hipócrita.
9 O na kũrĩ ũguo-rĩ, arĩa athingu nĩmarĩrũmagia njĩra ciao,
9 E o justo seguirá o seu caminho firmemente, e o puro de mãos irá crescendo em força.
10 “No rĩrĩ, ta gĩũkei inyuothe, geriai o rĩngĩ!
10 Mas, na verdade, tornai todos vós e vinde; porque sábio nenhum acharei entre vós.
11 Matukũ makwa nĩ mathiru, mĩbango yakwa nĩmĩharaganie,
11 Os meus dias passaram, e malograram os meus propósitos, as aspirações do meu coração.
12 Andũ aya magarũraga ũtukũ makaũtua mũthenya;
12 Trocaram a noite em dia; a luz está perto do fim, por causa das trevas.
13 Angĩkorwo mũciĩ ũrĩa njĩrĩgĩrĩire no mbĩrĩra,
13 Se eu esperar, a sepultura será a minha casa; nas trevas estenderei a minha cama.
14 angĩkorwo no njĩĩre ũhoro wa kũbutha atĩrĩ, ‘Wee nĩwe baba,’
14 À corrupção clamo: Tu és meu pai; e aos vermes: Vós sois minha mãe e minha irmã.
15 mwĩhoko wakwa ũkĩrĩ kũ?
15 Onde, pois, estaria agora a minha esperança? Sim, a minha esperança, quem a poderá ver?
16 Na rĩrĩ, mwĩhoko nĩũharũrũkĩte nginya ihingo-inĩ cia gĩkuũ?
16 As barras da sepultura descerão quando juntamente no pó teremos descanso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.