Isaías 32
Biblica® Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre (KIK) vs NTLH
1 Atĩrĩrĩ, nĩgũkagĩa mũthamaki wa gũthamaka na ũthingu,
1 Virá o dia em que um rei reinará com justiça e as autoridades governarão com honestidade.
2 O mũndũ agaatuĩka ta handũ ha kwĩgitia rũhuho,
2 Todas elas protegerão o povo como um abrigo protege contra a tempestade e o vento; elas serão como rios numa terra seca, como a sombra de uma grande rocha no deserto.
3 Namo maitho ma andũ arĩa moonaga matikaahingwo mage kuona,
3 Então todos poderão ver claramente de novo e de novo ouvirão tudo facilmente;
4 Mũndũ ũrĩa ũhĩkaga gwĩka maũndũ ateciirĩtie wega,
4 serão ajuizados, entenderão as coisas e poderão falar com clareza e inteligência.
5 Gũtirĩ hĩndĩ ĩngĩ mũndũ mũkĩĩgu agaacooka kũgĩa igweta,
5 Ninguém dirá que um sem-vergonha é uma pessoa de valor, nem que o malandro merece respeito.
6 Nĩgũkorwo mũndũ mũkĩĩgu aragia ũrimũ,
6 Pois o sem-vergonha diz mentiras e está sempre planejando fazer maldades. O que ele diz a respeito do ele faz estas coisas que Deus detesta: nega comida aos que têm fome e água aos que estão com sede.
7 Mĩthiĩre ya mũndũ kĩmaramari no ya waganu,
7 O malandro faz trapaças; inventa mentiras para prejudicar a causa dos pobres, mesmo quando eles têm razão.
8 No rĩrĩ, mũndũ ũrĩa mũtaana eciiragia o maũndũ ma ũtugi,
8 Mas quem é direito faz planos honestos e é correto em tudo o que faz.
9 Atĩrĩrĩ inyuĩ andũ-a-nja aya mũtarĩ ũndũ ũmũthĩĩnagia,
9 Mulheres desocupadas, escutem o que eu vou dizer; prestem atenção, mulheres que não se preocupam com nada!
10 Mwaka na matukũ matarĩ maingĩ maathira-rĩ,
10 Daqui a pouco mais de um ano, vocês ficarão aflitas, pois não haverá colheita de uvas.
11 Atĩrĩrĩ, inyuĩ andũ-a-nja aya mũtarĩ ũndũ ũmũthĩĩnagia, inainai nĩ kũmaka;
11 Vocês têm tido uma vida sem preocupações, mas agora tremam e fiquem aflitas. Tirem as suas roupas e vistam roupas feitas de pano grosseiro.
12 Mwĩhũũrei ithũri, mũrĩrĩre mĩgũnda yanyu ĩrĩa mĩega,
12 Batam no peito em sinal de tristeza; chorem porque as terras boas e as foram destruídas.
13 na mũrĩrĩre bũrũri wa andũ akwa,
13 Espinheiros e mato crescerão na terra do meu povo. Chorem por causa da cidade que era tão alegre, por causa das casas que estavam cheias de pessoas felizes!
14 Nĩgũkorwo ciĩgitĩro iria nũmu nĩigatiganĩrio,
14 O palácio será abandonado, a cidade ficará vazia, e as fortalezas virarão montes de ruínas para sempre. Ali os jumentos selvagens andarão à vontade, e os rebanhos pastarão.
15 nginya rĩrĩa tũgaitĩrĩrio Roho kuuma igũrũ,
15 Mas Deus derramará sobre nós o seu Espírito; então o deserto virará um campo fértil, e as terras cultivadas darão melhores colheitas.
16 Ciira ũgaatũũra ũtuagwo na kĩhooto kũu werũ-inĩ,
16 No país, haverá justiça por toda parte; todos farão o que é direito.
17 Maciaro ma ũthingu ũcio nĩ thayũ;
17 A justiça trará paz e tranquilidade, trará segurança que durará para sempre.
18 Andũ akwa magaatũũraga ciikaro cia thayũ,
18 O meu povo viverá em lugares seguros; todos estarão em paz e segurança nas suas casas.
19 O na mbura ya mbembe ĩngĩgũithia mĩtĩ ya mũtitũ thĩ,
19 (Uma chuva de pedra destruirá a floresta, e a cidade será arrasada.)
20 kaĩ inyuĩ nĩmũkarathimwo-ĩ,
20 Todos vocês serão felizes; terão muita água para as suas plantações e pastos seguros para os seus jumentos e o seu gado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.