1 Crônicas 16
Biblica® Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre (KIK) vs VC
1 Alawii makĩrehe ithandũkũ rĩa Ngai, makĩrĩtoonyia thĩinĩ wa hema ĩrĩa yaambĩtwo nĩ Daudi nĩ ũndũ warĩo, na makĩrutĩra Ngai maruta ma njino na maruta ma ũiguano.
1 Fizeram entrar a arca do Senhor e colocaram-na no meio do pavilhão que para ela Davi tinha levantado, e ofereceram a Deus holocaustos e sacrifícios pacíficos.
2 Daudi aarĩkia kũruta maruta ma njino na maruta ma ũiguano-rĩ, akĩrathima andũ acio thĩinĩ wa rĩĩtwa rĩa Jehova.
2 Depois desse oferecimento de holocaustos e sacrifícios pacíficos, Davi abençoou o povo em nome do Senhor.
3 Ningĩ akĩhe andũ a Isiraeli othe, arũme na andũ-a-nja o mũndũ mũgate, na gĩcunjĩ kĩa nyama, na ngũmba ya thabibũ nyũmũ.
3 Em seguida, distribuiu a todos os israelitas, homens e mulheres, a cada um, um pão, um pedaço de carne, e um bolo de uvas secas.
4 Nĩathuurire Alawii amwe matungatage mbere ya ithandũkũ rĩa Jehova, na mathaithanagĩre andũ, na macookagie ngaatho, na magoocage Jehova, Ngai wa Isiraeli, nao nĩo:
4 Davi colocou, diante da arca do Senhor, levitas encarregados do serviço, que invocavam, celebravam e louvavam o Senhor, Deus de Israel.
5 Asafu ũrĩa warĩ mũnene wao, na mũnini wake aarĩ Zekaria, agacookwo nĩ Jeieli, na Shemiramothu, na Jehieli, na Matithia, na Eliabu, na Benaia, na Obedi-Edomu, na Jeieli. Acio maarĩ a kũhũũraga inanda cia kĩnũbi na inanda cia mũgeeto, nake Asafu agambagie thaani iria ihũũrithanagio ikagamba,
5 Eram eles: Asaf, o chefe; Zacarias, o segundo; em seguida, Oziel, Semiramot, Matatias, Eliab, Banaias, Obededom: Jeiel estava encarregado das harpas e das cítaras, enquanto que Asaf fazia vibrar os címbalos.
6 nao athĩnjĩri-Ngai, Benaia na Jahazieli, maarĩ a kũhuha tũrumbeta hĩndĩ ciothe marĩ mbere ya ithandũkũ rĩa kĩrĩkanĩro kĩa Ngai.
6 Os sacerdotes Banaias e Jaziel tocavam continuamente a trombeta diante da arca da aliança do Senhor.
7 Mũthenya ũcio ũndũ wa mbere, ũrĩa Daudi eekire nĩ kũnengera Asafu na athiritũ ake thaburi ĩno ya gũcookeria Jehova ngaatho:
7 Foi naquele dia que Davi encarregou Asaf e seus irmãos de celebrar o Senhor:
8 Cookeriai Jehova ngaatho, kaĩrai rĩĩtwa rĩake;
8 Celebrai o Senhor, aclamai o seu nome, apregoai entre as nações as suas obras.
9 Mũinĩrei, mũmũinĩre mũkĩmũgoocaga,
9 Cantai-lhe hinos e cânticos, anunciai todas as suas maravilhas.
10 Mwĩrahei nĩ ũndũ wa rĩĩtwa rĩake itheru;
10 Gloriai-vos do seu santo nome, rejubile o coração dos que procuram o Senhor.
11 Mathaai Jehova o na hinya wake;
11 Recorrei ao Senhor e ao seu poder, procurai continuamente sua face.
12 Ririkanai magegania marĩa ekĩte,
12 Recordai as maravilhas que operou, seus prodígios e os julgamentos por seus lábios proferidos,
13 inyuĩ njiaro cia Isiraeli ndungata yake,
13 ó descendência de Israel, seu servo, ó filhos de Jacó, seus escolhidos!
14 Jehova nĩwe Ngai witũ;
14 É ele o Senhor, nosso Deus; suas sentenças comandam a terra inteira.
15 Nĩaririkanaga kĩrĩkanĩro gĩake nginya tene,
15 Recordai sem cessar suas alianças, a palavra que empenhou a mil gerações,
16 kĩrĩkanĩro kĩrĩa aarĩkanĩire na Iburahĩmu,
16 que garantiu a Abraão e jurou a Isaac,
17 Nĩagĩĩkĩrire hinya harĩ Jakubu kĩrĩ kĩrĩra gĩake kĩa watho wa kũrũmagĩrĩrwo,
17 e confirmou a Jacó irrevogavelmente e a Israel como aliança eterna,
18 “Wee nĩwe ngaahe bũrũri wa Kaanani,
18 quando disse: Eu te darei a terra de Canaã, como parte da tua herança.
19 Hĩndĩ ĩrĩa maarĩ o anini magĩtarwo,
19 Quando não passavam de um reduzido número, minoria insignificante e estrangeiros na terra,
20 moorũũraga kuuma rũrĩrĩ rũmwe nginya rũrĩa rũngĩ,
20 e andavam errantes de nação em nação, de reino em reino,
21 Ndarĩ mũndũ o na ũmwe etĩkĩririe amanyariire;
21 não permitiu que ninguém os oprimisse e castigou os reis por causa deles:
22 “Mũtikanahutie andũ arĩa akwa aitĩrĩrie maguta;
22 Não ouseis tocar nos que me são consagrados nem maltratar os meus profetas!
23 Inĩrai Jehova, inyuĩ andũ a thĩ yothe;
23 Cantai ao Senhor, terra inteira, anunciai cada dia a salvação que ele nos trouxe.
24 Umbũrai riiri wake kũrĩ ndũrĩrĩ,
24 Proclamai às nações a sua glória, a todos os povos as suas maravilhas.
25 Nĩgũkorwo Jehova nĩ mũnene, na nĩ wa kũgoocwo mũno;
25 Porque o Senhor é grande e digno de todo o louvor, o único temível de todos os deuses,
26 Nĩgũkorwo ngai ciothe cia ndũrĩrĩ nĩ mĩhianano,
26 Porque os deuses dos povos, sejam quais forem, não passam de ídolos; mas foi o Senhor quem criou os céus.
27 Riiri na ũnene irĩ mbere yake;
27 Em seu semblante, a majestade e a beleza, em sua Morada, o poder e a felicidade.
28 Tũũgĩriai Jehova, inyuĩ mĩhĩrĩga ya ndũrĩrĩ,
28 Tributai ao Senhor, famílias dos povos, tributai ao Senhor a glória e a honra,
29 Tũũgĩriai Jehova, nĩ ũndũ wa riiri ũrĩa wagĩrĩire rĩĩtwa rĩake.
29 tributai ao Senhor a glória devida ao seu nome. Trazei oferendas e chegai à sua presença, adorai o Senhor com ornamentos sagrados.
30 Inainai mũrĩ mbere yake, inyuĩ andũ a thĩ yothe!
30 Diante dele estremece a terra inteira e não vacila, porque ele a sustém.
31 Igũrũ nĩ rĩkene, thĩ nĩĩcanjamũke;
31 Alegrem-se os céus e exulte a terra, e confessem as nações: O Senhor é rei.
32 Iria nĩ rĩrurume, na indo iria ciothe irĩ thĩinĩ warĩo;
32 Retumbe o oceano e o que ele contém, regozijem-se os campos e tudo o que existe neles.
33 Hĩndĩ ĩyo mĩtĩ ya mĩtitũ nĩĩkaina;
33 Jubilem as árvores da floresta com a presença do Senhor, pois ele vem para governar a terra.
34 Cookeriai Jehova ngaatho, nĩgũkorwo nĩ mwega;
34 Louvai o Senhor, porque ele é bom, porque a sua misericórdia é eterna.
35 Anĩrĩrai muuge atĩrĩ, “Tũhonokie, Wee Ngai Mũhonokia witũ;
35 Dizei: Salvai-nos ó Deus de nossa salvação, e recolhei-nos e salvai-nos de entre as nações: para que possamos celebrar o vosso santo nome e ter a satisfação de vos louvar.
36 Jehova arogoocwo, o we Ngai wa Isiraeli,
36 Bendito seja o Senhor, Deus de Israel, pelos séculos dos séculos! E todo o povo disse: Amém! e Louvai o Senhor!
37 Daudi agĩtiga Asafu na athiritũ ake hau mbere ya ithandũkũ rĩa kĩrĩkanĩro kĩa Jehova nĩguo matungatage kuo hĩndĩ ciothe, kũringana na mabata ma o mũthenya.
37 Davi deixou ali, diante da arca da aliança do Senhor, Asaf e seus irmãos para fazerem continuamente o serviço diante da arca, segundo o seu dever de cada dia;
38 O na ningĩ agĩtiga Obedi-Edomu na athiritũ ake mĩrongo ĩtandatũ na anana matungatage hamwe nao. Obedi-Edomu mũrũ wa Jeduthuni marĩ na Hosa maarĩ arangĩri a kĩhingo.
38 igualmente Obededom, com seus irmãos, em número de sessenta e oito; Obededom, filho de Iditum, e Hosa, como porteiros;
39 Daudi agĩtiga Zadoku ũrĩa mũthĩnjĩri-Ngai hamwe na athĩnjĩri-Ngai arĩa angĩ hau mbere ya hema ĩrĩa nyamũre, kũndũ kũrĩa gũtũũgĩru kũu Gibeoni,
39 igualmente o sacerdote Sadoc e os sacerdotes seus irmãos, diante do tabernáculo do Senhor, no lugar alto de Gabaon,
40 nĩguo marutagĩre Jehova maruta ma njino kĩgongona-inĩ kĩa maruta ma njino hĩndĩ ciothe, rũciinĩ na hwaĩ-inĩ, kũringana na ũrĩa kwandĩkĩtwo watho-inĩ wa Jehova ũrĩa aaheete andũ a Isiraeli.
40 para oferecer holocaustos ao Senhor, dia a dia, pela manhã e pela tarde, sobre o altar dos holocaustos, e para cumprir tudo que está escrito na lei que o Senhor deu a Israel.
41 Arĩa maarĩ hamwe nao nĩ Hemani na Jeduthuni, na arĩa angĩ maarĩ athuure na makagwetwo na marĩĩtwa nĩgeetha macookagĩrie Jehova ngaatho, makiugaga atĩrĩ, “Tondũ wendo wake ũtũũraga nginya tene.”
41 Com eles estavam Hemã, Iditum e os outros que tinham sido escolhidos e designados nominalmente para louvar o Senhor, porque sua misericórdia é eterna.
42 Hemani na Jeduthuni nĩo meehokeirwo kũhuha tũrumbeta, na kũhũũrithania thaani iria ihũũrithanagio ikagamba, o na kũhũũraga inanda iria ingĩ cia kũina rwĩmbo rwamũre. Ariũ a Jeduthuni nĩo maaheirwo wĩra wa kũrangĩra kĩhingo.
42 Tinham consigo trombetas e címbalos para tocar, e instrumentos para os cânticos de Deus. Os filhos de Iditum estavam encarregados da porta.
43 Hĩndĩ ĩyo andũ othe magĩthiĩ o mũndũ gwake mũciĩ, nake Daudi agĩcooka mũciĩ akarathime andũ a nyũmba yake.
43 Depois, todo o povo retornou para suas casas; e Davi voltou para abençoar sua casa.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.