Zacarias 1
Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs NVI
1 Olopola kwaiyuwela kala taitu Dariusa eikikaraiwaga mapilana Pesia, e tubukona nalima natolula, Guyau iluki biga mabigasina baisa tovitoubobuta Sekaraia, matauna Berekia latula, e Ido tabula.
1 No oitavo mês do segundo ano do reinado de Dario, a palavra do Senhor veio ao profeta Zacarias, filho de Berequias e neto de Ido:
2 E Guyau Topeuligaga iluki Sekaraia biluki tomota kawala, “Yeigu Guyau saina agibuluwi tubumia omitibogwa,
2 "O Senhor muito se irou contra os seus antepassados.
3 mitaga baisa tuta lalukwaimi kawagu, ‘Kukwaimilavausi baisa yeigu, e yeigu bakaimilavau baisa yokomi.
3 Por isso diga ao povo: Assim diz o Senhor dos Exércitos: ‘Voltem para mim, e eu me voltarei para vocês’, diz o Senhor dos Exércitos.
4 Ka, gala bukuvigakaimi makawala tubumia. Tuta omitibogwa tovitoubobuta ikamitulaisi baisa matausina avaka ulo biga, ilukwaisi gala bibubunasi avai mitugaga, deli gala bimitugagasi tuvaila. Mitaga matausina gala wala inakaigalaigusi.
4 Não sejam como os seus antepassados aos quais os antigos profetas proclamaram: Assim diz o Senhor dos Exércitos: ‘Deixem os seus caminhos e as suas más obras. Mas eles não me ouviram nem me deram atenção’, declara o Senhor.
5 Ka, tubumia deli matausina tovitoubobuta komwaidosi wala bogwa eikaligasi.
5 Onde estão agora os seus antepassados? E os profetas, acaso vivem eles para sempre?
6 E metoya oudosi ulo towotetila matausina tovitoubobuta, yeigu asaiki kasi karaiwaga deli kasi katuloluta tubumia omitibogwa. Mitaga matausina ikaluwouwaisi ulo karaiwaga mapaila ibodasi mmayuyu. Oluvi matausina ininavilasi deli isimokwitasi baisa yeigu, Guyau Topeuligaga, lamipuki matausina makawala avaka eibudoki kasi mipuki e deli goli makawala avaka bogwa lavitobu nanogu bavagi.’”
6 Mas as minhas palavras e os meus decretos, que ordenei aos meus servos, os profetas, alcançaram os seus antepassados e os levaram a converter-se e a dizer: ‘O Senhor dos Exércitos fez conosco o que os nossos caminhos e práticas mereciam, conforme prometeu’ ".
7 Olopola kwaiyuwela kala taitu Dariusa eikikaraiwaga, tubukona naluwotala natalela (tubukonela Sebati) kala yam kwailuwoyu kwaivasila, wa bogi Guyau ilukwaigu la biga metoya okilisala.
7 No dia vigésimo quarto do décimo primeiro mês, o mês de sebate, no segundo ano do reinado de Dario, a palavra do Senhor veio ao profeta Zacarias, filho de Berequias e neto de Ido:
8 E yeigu agisi Guyau la anelosi taitala eisisila otapwala natana wosa nabweyani. Matauna ivakuloti la wosa e itoulisi oitayatila oluwalaisi poulotala gumgwam, e otuboulola mimilisi wosa tuvaila ibokulaisi - nabubweyani, natunutunu, deli napupwakau.
8 Durante a noite tive uma visão; apareceu na minha frente um homem montado num cavalo vermelho. Ele estava parado entre as murtas num desfiladeiro. Atrás dele havia cavalos vermelhos, marrons e brancos.
9 E yeigu akatupoi matauna kawagu, “Tomoya, wosa minasina avaka kasi katumiki?”
9 Então perguntei: Quem são estes, meu senhor? O anjo que estava falando comigo respondeu: "Eu lhe mostrarei quem são".
10 Guyau eiwitali minasina bivakawolaisi valu watanawa.”
10 Então o homem que estava entre as murtas explicou: "São aqueles que o Senhor enviou por toda a terra".
11 E minasina ikikamitulaisi bulogala valu baisa anelosi Kawasi, “Yakamaisi bogwa lakalouyasi valu watanawa komwaidona, e kabanaisi viloumwaidona wala bogwa eimanum deli eivakota.”
11 E eles relataram ao anjo do Senhor que estava entre as murtas: "Percorremos toda a terra e a encontramos em paz e tranqüila".
12 E anelosi ikaibiga kawala, “Mwa Guyau Topeuligaga, yoku lokugibuluwi Yerusalem deli mavilousina viluwela Yuda, leiboda kweluwolima kweluwoyu taitu. Ammakawala kala kaduwonaku tuvaila e oluvi bukunokapisi ke?”
12 Então o anjo do Senhor respondeu: "Senhor dos Exércitos, até quando deixarás de ter misericórdia de Jerusalém e das cidades de Judá, com as quais estás indignado há setenta anos? "
13 E Guyau ivitakauloki anelosi deli la katumanum,
13 Então o Senhor respondeu palavras boas e confortadoras ao anjo que falava comigo.
14 e anelosi ilukwaigu bakagai la biga Guyau Topeuligaga kawala. “Yeigu saina ayebwaili deli ikaiki wowogu paila Yerusalem, makwaina ulo valu kwebumaboma,
14 E o anjo me disse: "Proclame: Assim diz o Senhor dos Exércitos: ‘Eu tenho sido muito zeloso com Jerusalém e Sião,
15 mitaga ulo gibuluwa sainela baisa mabudosina boda iyomkulovaisi wala kasi mmayuyu ulo tomota.
15 mas estou muito irado contra as nações que se sentem seguras. Porque eu estava apenas um pouco irado com meu povo, mas elas aumentaram a dor que ele sofria! ’
16 Mapaila yeigu basivilaki Yerusalem e banokapisi makwaina. E ulo Bwala Kwebumaboma bikaliivauwaisi deli goli viluwela.”
16 "Por isso, assim diz o Senhor: ‘Estou voltando-me para Jerusalém com misericórdia, e ali o meu templo será reconstruído. A corda de medir será esticada sobre Jerusalém’, declara o Senhor dos Exércitos.
17 Tuvaila goli anelosi leilukwaigu balivala, “Guyau Topeuligaga eikaibiga, la valu mavilousina bisibwabwailasi e deli matauna tuvaila binokapisi Yerusalem e bitayuvisi livalela makwaina, la valu tatoula.”
17 "Diga mais: Assim diz o Senhor dos Exércitos: ‘As minhas cidades transbordarão de prosperidade novamente, e o Senhor consolará novamente a Sião e escolherá Jerusalém’ ".
18 Kwaiyuwela kilisala agisi kaivasi kasi doga bulumakau.
18 Depois eu olhei para o alto, e vi quatro chifres.
19 Akatupoi anelosi matauna kalilivala kamataiyu kawagu, “Avaka kala katumiki makavisina doga ke?”
19 Então perguntei ao anjo que falava comigo: "O que são estes? " Ele me respondeu: "Estes são os chifres que dispersaram Judá, Israel e Jerusalém".
20 Oluvi Guyau ivitulokaigu taivasi topaisewa deli si kaiwawa.
20 Depois o Senhor mostrou-me quatro artesãos.
21 E yeigu akatupoi kawagu, “Tauwau matausina leimasi avaka bivagaisi?”
21 Eu perguntei: "O que eles vêm fazer? " Ele respondeu: "Estes são os chifres que dispersaram Judá a ponto de ninguém sequer conseguir levantar a cabeça, mas os artesãos vieram aterrorizar e quebrar esses chifres das nações que se levantaram contra o povo de Judá para dispersá-lo".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.