Tito 2
Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs ACF
1 Mitaga ibodaim wala bukuvituloki avaka bibodi kala vituloki uulela tapwaroru.
1 Tu, porém, fala o que convém à sã doutrina.
2 Kulukiga matausina tommoya ibodi bininitalapulasi, bibubunasi duwosisia, deli bimanumsi. E kidamwa bitovagasisi metoya osi dubumi osi yebwaili e kidamwa bitotusi peula tuta komwaidona.
2 Os velhos, que sejam sóbrios, graves, prudentes, sãos na fé, no amor, e na paciência;
3 Makawala goli bukuluki minasina nunumoya bivigakaisi bimila uvilasi avaka bibodi tobumaboma. Taga bisilapulusi, taga bimomomsi. Ibodi biuvitulokaisi biga bwaina,
3 As mulheres idosas, semelhantemente, que sejam sérias no seu viver, como convém a santas, não caluniadoras, não dadas a muito vinho, mestras no bem;
4 bivakadaisi minasina vavaigilavau biyebwailisi si mmwala deli goli litusia;
4 Para que ensinem as mulheres novas a serem prudentes, a amarem seus maridos, a amarem seus filhos,
5 e tuvaila bimanumsi, bimigileusi, bikimabwailasi, bikabikuwolaisi si mmwala, kidamwa gala availa bibigigagi Yaubada la biga.
5 A serem moderadas, castas, boas donas de casa, sujeitas a seus maridos, a fim de que a palavra de Deus não seja blasfemada.
6 E makawala goli kumnabi matausina totubovau bimanumsi.
6 Exorta semelhantemente os jovens a que sejam moderados.
7 E yokugwa, ibodaim avaka avaka kuuvagi, bukuvigakaim kabogigisa paila avai mitakwai. Om vituloki gala kusasopa deli gala kukwatudewa.
7 Em tudo te dá por exemplo de boas obras; na doutrina mostra incorrupção, gravidade, sinceridade,
8 Bukunagi biga duwosisia bukulivala, gala availa gagabila bikavilivili mabigasina, e mapaila kam tilaula bimmosilasi gala bibanaisi avaka paila bibigigagaidasi.
8 Linguagem sã e irrepreensível, para que o adversário se envergonhe, não tendo nenhum mal que dizer de nós.
9 Ibodi towotetila bikabikuwolaisi kasi tokwaraiwaga deli biyomwasalaisi paila vavagi komwaidona. Gala bibodi towotetila bikosomapusi,
9 Exorta os servos a que se sujeitem a seus senhores, e em tudo agradem, não contradizendo,
10 kaina biveilausi si guguwa kasi tokwaraiwaga. Mitaga ibodi sainela bivitulokaisi tuta komwaidona si bubunela bwaina gala kaboninayuwa. E mapaila komwaidona avaka avaka bivagaisi baisa bivituloki tomota bibigibwailisi vituloki makwaina paila Yaubada kada Tokwatumovasi.
10 Não defraudando, antes mostrando toda a boa lealdade, para que em tudo sejam ornamento da doutrina de Deus, nosso Salvador.
11 Paila Yaubada leiyomitali la mitakwai kidamwa bikatumovi tomota komwaidosi.
11 Porque a graça salvadora de Deus se há manifestado a todos os homens,
12 E la mitakwai ivitulokaidasi ibodi bitayabaisi bubunela makwaisina avaka gala bibudoki Yaubada la tomota deli avaka bikau ninasi komwaidosi mina watanawa. E tuvaila la mitakwai ivitulokaidasi yakidasi mina watanawa bitamanumsi, bitakudubwailasi e bitabubunasi vavagi bwaina avaka goli bibudoki totapwaroru baisa ovalu watanawa.
12 Ensinando-nos que, renunciando à impiedade e às concupiscências mundanas, vivamos neste presente século sóbria, e justa, e piamente,
13 Paila baisa tuta tatutulaisi avaka tapikwakwaisi, baisaga Yam bwaina makwaina da Yaubadasi tovakaigaga deli kada Tokwatumovasi Yesu Keriso biyomitali la guyugwayu.
13 Aguardando a bem-aventurada esperança e o aparecimento da glória do grande Deus e nosso Senhor Jesus Cristo;
14 Paila matauna Yesu itugwali okaliga paila yakidasi kidamwa bikolaidasi metoya baisa mitugaga komwaidona. Deli bikabomaidasi kidamwa yakidasi goli la vavagi deli bitasalausi paila vavagi bwaina.
14 O qual se deu a si mesmo por nós para nos remir de toda a iniqüidade, e purificar para si um povo seu especial, zeloso de boas obras.
15 E vavagi makwaisina bukuvituloki. Bukukwatululuti deli goli bukubuyoyu matausina. Paila yoku isim m guyau. Taga availa bikaluwouwaim.
15 Fala disto, e exorta e repreende com toda a autoridade. Ninguém te despreze.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.