Salmos 95

Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Kumaisi bitayakawolaisi Guyau.
1 Vinde, cantemos ao Senhor ! Cantemos com júbilo à rocha da nossa salvação!
2 Bitamaisi baisa omatala deli nokagutoki,
2 Apresentemo-nos ante a sua face com louvores e celebremo-lo com salmos.
3 Paila Guyau matauna Yaubada Topeuligaga.
3 Porque o Senhor é Deus grande e Rei grande acima de todos os deuses.
4 Iguguyoi komwaidona valu watanawa
4 Nas suas mãos estão as profundezas da terra, e as alturas dos montes são suas.
5 Iguyoi bolita makwaina eibubuli,
5 Seu é o mar, pois ele o fez, e as suas mãos formaram a terra seca.
6 Kumaisi bitakululusi bitatapwarorusi baisa matauna.
6 Ó, vinde, adoremos e prostremo-nos! Ajoelhemos diante do Senhor que nos criou.
7 Matauna goli da Yaubadasi.
7 Porque ele é o nosso Deus, e nós, povo do seu pasto e ovelhas da sua mão. Se hoje ouvirdes a sua voz,
8 Kawala, “Taga bikasai dubami makawala tubumia mapilana Meriba,
8 não endureçais o coração, como em Meribá e como no dia da tentação no deserto,
9 Mapilana valu eiwakolaigusi imnabaigusi,
9 quando vossos pais me tentaram; provaram-me e viram a minha obra.
10 E kweluwovasi taitu akasilali tomota matausina,
10 Quarenta anos estive desgostado com esta geração e disse: é um povo que erra de coração e não tem conhecimento dos meus caminhos.
11 Mapaila agibuluwa e alivala biga katotila saina mwau,
11 Por isso, jurei na minha ira que não entrarão no meu repouso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 95, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.