Salmos 90
Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs NTLH
1 Mwa Guyau! Tuta komwaidona yoku kuvaulaimasi.
1 Senhor, tu sempre tens sido o nosso refúgio.
2 Igau gala kububuli koya,
2 Antes de formares os montes e de começares a criar a terra e o tu és Deus eternamente, no passado, no presente e no futuro.
3 Lokububuli tomota metoya opwaipwaia,
3 Tu dizes aos seres humanos que voltem a ser o que eram antes; tu fazes com que novamente virem pó.
4 Yokugwa kudoki lakatuluwotala taitu makawala kwaitala wala yam,
4 Diante de ti, mil anos são como um dia, como o dia de ontem, que já passou; são como uma hora noturna que passa depressa.
5 Kuvigakaimasi bakatamwausi makawala numla,
5 Tu acabas com a vida das pessoas; elas não duram mais do que um sonho. São como a erva que brota de manhã,
6 e nani wala biluwai e bilala,
6 que cresce e abre em flor e de tarde seca e morre.
7 Yoku m gibuluwa bikatumtuwolaimasi,
7 Nós somos destruídos pela tua ira , e o teu furor nos deixa apavorados.
8 Kusaili ma mitugagasi baisa omatam,
8 Tu pões as nossas maldades diante de ti e, com a tua luz, examinas os nossos pecados secretos.
9 Ma momovasi iutupwi metoya om gibuluwa.
9 De repente, os nossos dias são cortados pela tua ira; a nossa vida termina como um sopro.
10 Paila ma tutasi kweluwolima kweluwoyu taitu wala,
10 Só vivemos uns setenta anos, e os mais fortes chegam aos oitenta, mas esses anos só trazem canseira e aflições. A vida passa logo, e nós desaparecemos.
11 Availaga eilumkoli komwaidona m gibuluwa gasisila,
11 Quem já sentiu o grande poder da tua ira? Quem conhece o medo que o teu furor produz?
12 Kuvitulokaimasi ammakawala ma momovasi kala kwekukupi,
12 Faze com que saibamos como são poucos os dias da nossa vida para que tenhamos um coração sábio.
13 Ammakawala m gibuluwa saina kaduwonaku? Avai tuta biwokuva?
13 Olha de novo para nós, ó Senhor Deus! Até quando vai durar a tua ira? Tem compaixão dos teus
14 Kaukwau bukuvakasauwaimasi metoya om mitakwai,
14 Alimenta-nos de manhã com o teu amor, até ficarmos satisfeitos, para que cantemos e nos alegremos a vida inteira.
15 Ibodi tuta baisa bukuyomwasalaimasi,
15 Dá-nos agora muita felicidade assim como nos deste muita tristeza no passado, naqueles anos em que tivemos aflições.
16 Bukutagwala yakamaisi m towotetila bakagisaisi vavagi makwaisina topilaveka
16 Que os teus servos vejam as grandes coisas que fazes! E que os nossos descendentes vejam o teu
17 Mwa! Guyau ma Yaubadasi, ibodi bukumitukwaiyaimasi tuta komwaidona.
17 Derrama sobre nós as tuas bênçãos, ó Senhor, nosso Deus! Dá-nos sucesso em tudo o que fizermos; sim, dá-nos sucesso em tudo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.