Salmos 60
Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs NVT
1 Mwa Yaubada! Yoku bogwa lokupakaimasi, deli bogwa lokukwalisauwaimasi.
1 Tu nos rejeitaste, ó Deus, e quebraste nossas defesas; sobre nós derramaste tua ira; agora, restaura-nos.
2 Yoku bogwa kuvagi valu imotatina, e yoku bogwa kutavi ikapogega.
2 Sacudiste nossa terra e nela abriste fendas; repara as brechas, pois a terra estremece.
3 Bogwa lokusaiki m tomota kasi mmayuyu sainela.
3 Foste muito severo conosco, teu povo, e nos fizeste beber vinho que nos deixou atordoados.
4 Yoku bogwa lokukwatumitilaki availa availa matausina ikukolaimsi,
4 Contudo, levantaste uma bandeira para os que te temem, um ponto de abrigo em meio ao ataque. Interlúdio
5 Kukolaimasi metoya om peula. Kumapu ma nigadasi,
5 Agora, livra teu povo amado; responde-nos e salva-nos por teu poder.
6 Metoya ola kabosisu kwebumaboma Yaubada eilivala kawala,
6 Deus, em seu santuário, prometeu: “Com alegria dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
7 Mapilana Giliadi baisa ulo vavagi, e makawala goli Manasa.
7 Gileade é minha, e também Manassés; Efraim é meu capacete, e Judá, meu cetro.
8 Mitaga mapilana Mowabi bavigaki agu kakwaiwosi,
8 Moabe é minha bacia de lavar; sobre Edom limparei os pés e darei um grito de triunfo sobre a Filístia”.
9 Mwa Yaubada! Availaga gagabila bivisuyaigu olumoulela vilouveka makwaina saina kwaipeula?
9 Quem me levará à cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
10 Ki, bogwa kupakaimasi mokwita?
10 Acaso nos rejeitaste, ó Deus? Não marcharás mais com nossos exércitos?
11 Kupilasaimasi metoya oyumasi kama tilaulasi,
11 Ajuda-nos contra nossos inimigos, pois todo socorro humano é inútil.
12 Kidamwa Yaubada deli yakidasi, bogwa wala bitakalisewasi,
12 Com o auxílio de Deus, realizaremos grandes feitos, pois ele pisará os nossos inimigos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 60, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.