Salmos 60
Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs NAA
1 Mwa Yaubada! Yoku bogwa lokupakaimasi, deli bogwa lokukwalisauwaimasi.
1 Ó Deus, tu nos rejeitaste e nos dispersaste. Tens estado indignado, mas agora restabelece-nos!
2 Yoku bogwa kuvagi valu imotatina, e yoku bogwa kutavi ikapogega.
2 Abalaste a terra e a fendeste; repara-lhe as brechas, pois ela ameaça ruir.
3 Bogwa lokusaiki m tomota kasi mmayuyu sainela.
3 Fizeste o teu povo experimentar reveses e nos deste a beber um vinho que atordoa.
4 Yoku bogwa lokukwatumitilaki availa availa matausina ikukolaimsi,
4 Deste um estandarte aos que te temem, para fugirem de diante do arco.
5 Kukolaimasi metoya om peula. Kumapu ma nigadasi,
5 Para que os teus amados sejam livres, salva-nos com a tua mão direita e responde-nos.
6 Metoya ola kabosisu kwebumaboma Yaubada eilivala kawala,
6 Deus falou na sua santidade: “Exultarei; dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
7 Mapilana Giliadi baisa ulo vavagi, e makawala goli Manasa.
7 Gileade é meu e meu é também Manassés; Efraim é o meu capacete; Judá é o meu cetro.
8 Mitaga mapilana Mowabi bavigaki agu kakwaiwosi,
8 Moabe, porém, é a minha bacia de lavar; sobre Edom atirarei a minha sandália; sobre a Filístia jubilarei.”
9 Mwa Yaubada! Availaga gagabila bivisuyaigu olumoulela vilouveka makwaina saina kwaipeula?
9 Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
10 Ki, bogwa kupakaimasi mokwita?
10 Não nos rejeitaste, ó Deus? Tu não sais, ó Deus, com os nossos exércitos!
11 Kupilasaimasi metoya oyumasi kama tilaulasi,
11 Presta-nos auxílio na angústia, pois vão é o socorro humano.
12 Kidamwa Yaubada deli yakidasi, bogwa wala bitakalisewasi,
12 Em Deus faremos proezas, porque ele mesmo pisará os nossos adversários.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 60, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.