Salmos 56

Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Mwa Yaubada! Kunokapisaigu,
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, porque o homem procura devorar-me; e me oprime, pelejando todo o dia.
2 Yam kwemwaidona agu tilaula iwawaigusi wala.
2 Os que me andam espiando procuram devorar-me todo o dia; pois são muitos os que pelejam contra mim, ó Altíssimo.
3 Mwa! Guyau Topeuligaga, avai tuta bakokola,
3 No dia em que eu temer, hei de confiar em ti.
4 Yeigu adubumi wala Yaubada e gala wala bakokola.
4 Em Deus louvarei a sua palavra; em Deus pus a minha confiança e não temerei; que me pode fazer a carne?
5 Agu tilaula iyomwauwaigusi wala yam kwemwaidona.
5 Todos os dias torcem as minhas palavras; todos os seus pensamentos são contra mim para o mal.
6 Isigugulasi osi kabosupepuni
6 Ajuntam-se, escondem-se, espiam os meus passos, como aguardando a minha morte.
7 Mwa Yaubada! Kumipuki matausina paila si mitugaga,
7 Porventura, escaparão eles por meio da sua iniquidade? Ó Deus, derriba os povos na tua ira!
8 Yoku kunikoli avaka agu mwau,
8 Tu contaste as minhas vagueações; põe as minhas lágrimas no teu odre; não estão elas no teu livro?
9 Yam makwaina badou baisa yoku,
9 Quando eu a ti clamar, então, retrocederão os meus inimigos; isto sei eu, porque Deus está comigo.
10 matauwena goli Guyau, e ayakawoli la biga katotila.
10 Em Deus louvarei a sua palavra; no Senhor louvarei a sua palavra.
11 Adubumi wala matauna, e gala wala bakokola.
11 Em Deus tenho posto a minha confiança; não temerei o que me possa fazer o homem.
12 Mwa Yaubada! Bogwa wala basemakavi baisa yoku avaka bogwa lakatotila.
12 Os teus votos estão sobre mim, ó Deus; eu te renderei ações de graças;
13 Paila uula yoku kukolaigu metoya okaliga,
13 pois tu livraste a minha alma da morte, como também os meus pés de tropeçarem, para que eu ande diante de Deus na luz dos viventes.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.