Salmos 137

Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Oitayatila makwaisina waya mapilana Babiloni tasilaisi,
1 Junto aos rios de Babilônia, ali nos assentamos e nos pusemos a chorar, recordando-nos de Sião.
2 Makaisina guvagava tasagaisi da gitasi.
2 Nos salgueiros que há no meio dela penduramos as nossas harpas,
3 Matausina eikatupipaidasi ilukwaidasi mwada bitawosisi.
3 pois ali aqueles que nos levaram cativos nos pediam canções; e os que nos atormentavam, que os alegrássemos, dizendo: Cantai-nos um dos cânticos de Sião.
4 Ammakawala bitawosisi baisa Guyau
4 Mas como entoaremos o cântico do Senhor em terra estrangeira?
5 Mwa, Yerusalem! Kidamwa balumwelavaim,
5 Se eu me esquecer de ti, ó Jerusalém, esqueça-se a minha destra da sua destreza.
6 Ibodi gala avai tuta bawosivau tuvaila,
6 Apegue-se-me a língua ao céu da boca, se não me lembrar de ti, se eu não preferir Jerusalém à minha maior alegria.
7 E Guyau, ibodi bukululuwai avaka mina Edom eivagaisi
7 Lembra-te, Senhor, contra os edomitas, do dia de Jerusalém, porque eles diziam: Arrasai-a, arrasai-a até os seus alicerces.
8 E Babiloni, bogwa bikodidaimimsi.
8 Ah! filha de Babilônia, devastadora; feliz aquele que te retribuir consoante nos fizeste a nós;
9 Matauna bikau litumia pwapwawa,
9 feliz aquele que pegar em teus pequeninos e der com eles nas pedra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 137, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.