Oséias 1
Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs VC
1 Makwaina Guyau la biga iluki Osia matauna Bieri latula, osi tuta Usaia, Yotam, Eyasi deli Esekaia matausina guyousi Yuda, e deli goli matauna Yowasi latula Yeroboam guyoula Isireli.
1 Palavra do Senhor dirigida a Oséias, filho de Beeri, no tempo de Ozias, de Joatã, {de Acaz e de Ezequias}, reis de Judá, e no tempo de Jeroboão, filho de Joás, rei de Israel.
2 Tutala Guyau ilivalabogwa baisa mina Isireli metoya owodola Osia, iluki matauna, kawala, “Mwa! Bukuvai, e mitaga m kwava igau bivagi nakalimwala, e deli igau bivilulu litumia bivagaisi makawala minana bubunela gaga. Paila makawala goli ulo tomota eibubunasi makawala tokwalimwala paila eisilavaigusi.”
2 Início da Palavra do Senhor a Oséias. Disse o Senhor a Oséias: Vai e desposa uma mulher dada ao adultério, e aceita filhos adulterinos, porque a nação procedeu mal para com o Senhor.
3 Mapaila Osia ivaiya Goma, minana Dibilaim latula. E igau isuma e ivilulu, si kuluta tau.
3 Foi-se ele e desposou Gomer, filha de Diblaim. Esta concebeu e deu-lhe um filho.
4 E Guyau iluki Osia, kawala, “Kuvabu kala kavilevi Yesireeli. Paila igau makateki wala bamipuki guyoula Isireli paila tabula Yeu la mitugaga avaka eivagi omitibogwa tutala eikatumata mapilana Yesireeli. Bogwa bakatumtuwoli dalela Yeu.
4 O Senhor disse a Oséias: Chama-o Jezrael, porque dentro em breve punirei a casa de Jeú pelos massacres de Jezrael, e porei fim à dinastia da casa de Israel.
5 Itayatilela Yesireeli bogwa babobu si kaiyala mina Isireli wa tuta matutona.”
5 Naquele dia quebrarei o arco de Israel na planície de Jezrael.
6 E Goma iunivau gudiyuwela latula vivila. E Guyau iluki Osia, “Kuvabu minana kala kavilevi ‘Gala Yebwaili’, paila gala tuvaila bamitukwaii mina Isireli kainaga baligaiwa si mitugaga.
6 Ela concebeu de novo e deu à luz uma filha. O Senhor disse a Oséias: Chama-a Lo-Ruhama, porque não terei mais amor à casa de Israel, mas a exterminarei completamente.
7 Mitaga bamitukwaii mina Yuda. Ka, yeigu Guyau si Yaubada bakoli matausina. Mitaga gala bakoli matausina metoya wa kabilia - puluta, kaiyala, wosa deli kala tosila.”
7 {Amarei entretanto a casa de Judá e os salvarei pelo Senhor, seu Deus. Não os salvarei pelo arco e pela espada e pela guerra, nem pelos cavalos e cavaleiros}.
8 E oluvi Goma ivakalai latula vivila, e minana isumavau e ibani taiyuwela latula tau.
8 Tendo desmamado Lo-Ruhama, concebeu de novo e deu à luz um filho.
9 E Guyau iluki Osia, kawala, “Kuvabu matauna kala kavilevi, ‘Gala Ulo Tomota’. Paila mina Isireli gala wala ulo tomota, e yeigu goli gala si Yaubada.”
9 O Senhor disse: Chama-o Lo-Ami, porque já não sois meu povo e eu não sou vosso Deus.
10 Mina Isireli kasi bawa igau makawala kanakenuva obolita, gala gagabila bitakalau kaina bitavisaikoli. Tuta baisa Guyau iluki matausina, kawala, “Yokomi gala wala ulo tomota.” Mitaga yam makwaina igau bima Guyau biluki matausina, kawala, “Yokomi goli litugwa yeigu Yaubada Tomomova.”
10 Os filhos de Israel serão tão numerosos como a areia do mar, que não se pode medir nem contar. Em lugar de se lhes dizer: Lo-Ami, serão chamados Filhos do Deus vivo.
11 E mina Yuda deli mina Isireli igau bivasosusi tuvaila. Bogwa binagaisi taitala wala kasi tokugwa e tuvaila matausina bidalasi deli bisibwabwailasi goli. E mokwita goli, yamla Yesireeli bikaloubusi yam kwaiveka.
11 Os filhos de Judá e de Israel se reunirão, constituirão para si um único chefe e transbordarão de seu território, porque será grande o dia de Jezrael.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.