Oséias 12
Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs NVT
1 Ka, vavagi komwaidona avaka avaka mina Isireli leiuvagaisi metoya kaukwau bila bibogiki gala wala dimlesi e bivigaki kasi silagi. Bubunela sopa deli gaga saina iyouloveka oluwalaisi matausina. E matausina ivasosusi deli mina Asiria e igimolaisiga si guguwa metoya baisa mina Itipita.”
1 O povo de Israel se alimenta de vento; corre atrás do vento leste o dia todo. Acumula mentiras e violência, faz acordos com a Assíria e, ao mesmo tempo, envia azeite para comprar o apoio do Egito.
2 E Guyau kalamwaleta bikamogi tomotala Yuda; matoulela wala bimipuki mina Isireli makawala avaka si bubunela. Matauna bimapu matausina avaka bogwa leivagaisi.
2 Agora o S enhor apresenta acusações contra Judá; está prestes a castigar Jacó e lhe retribuir por tudo que fez.
3 E tubusi Yekobe tuwala Iso, matausina nupoyu, igau eikanukwenusi olopola inasi matausina ikosovalisi. Avai tuta Yekobe bogwa eitoveka, matauna eikimapusi sola Yaubada,
3 Ainda no ventre, Jacó agarrou o calcanhar de seu irmão; quando se tornou homem, lutou com Deus.
4 e tuvaila matoulela wala Yekobe iyowaisi sola taitala anelosi e Yekobe ikugwai. E matauna ivalam inigada paila kabwaila baisa anelosi. E mapilana Beteli Yaubada imakaia tabudasi Yekobe e kasitaiyu ibigatonasi.
4 Sim, lutou com o anjo e venceu; chorou e suplicou-lhe que o abençoasse. Ali em Betel, encontrou Deus, e Deus falou com ele.
5 Matauna goli Guyau Yaubada Topeuligaga - e Guyau oyagala maigana ibodi bitatemmalaisi matauna.
5 O S enhor Deus dos Exércitos, o S
6 Mapaila tuta baisa yokomi odalela Yekobe ibodi bukudubumaisi mi Yaubada e bukukwaimilavausi baisa matauna. Ibodi bukumitakwaisi deli bukububunasi duwosisia, e bukutulotulasi deli mi pikwaku paila avaka mi Yaubada bivagi.
6 Portanto, voltem para seu Deus; pratiquem o amor e a justiça e confiem sempre nele.
7 E Guyau ikaibiga kawala, “Mina Isireli saina mina ubuwabu makawala wala mina Kenani, matausina iyebwailisi biuwabwaisi kasi togimwala metoya kabovisaikola sasopa.
7 O povo, no entanto, se comporta como comerciantes astutos, que usam balanças desonestas e gostam de explorar.
8 Matausina ikaibigasi kawasi, ‘Yakamaisi saina bidubadu ma guguwasi e gala wala avaka bakabwelaisi. E gala wala availa gagabila bitabinakaimasi mwada metoya oma wabusi katakunaisi ma guguwasi.’
8 Israel diz: “Fiquei rico! Fiz fortuna com meu próprio esforço! Ninguém descobriu que enganei outros; meu histórico é impecável!”.
9 Mitaga ka, yeigu Guyau mi Yaubada e mayeigula lakatusunupuloiyaimi metoya Itipita, e yeigu bavigakaimi bukusisuaisi obuliyoyova makawala matutona lawokaiami oviloupakala.
9 “Mas eu sou o S enhor , seu Deus, que os tirou do Egito. Eu os farei morar em tendas outra vez, como fazem em feriados sagrados.
10 “Yeigu alilivali baisa tovitoubobuta e ayomitali baisa matausina bidubadu kilisala, e metoya oudosi tovitoubobuta yeigu akatululuti ulo tomota.
10 Enviei meus profetas para adverti-los com muitas visões e parábolas.”
11 Mitaga tokolu kala taimamila isisu wala olumoulela Giliadi, e availa matausina itemmalaisi minasina tokolu bikaligasi wala. Bulumakau nammwala eigibukwaisi lula olumoulela Giligali, deli kabogwabu lula makwaisina bikodidaimisi e biwakaisi tuwaga makawala tuwaga obuyagu.”
11 Mas os habitantes de Gileade não valem nada, por causa de seu pecado. Em Gilgal também sacrificam bois; seus altares são enfileirados como montes de pedras à beira de um campo arado.
12 Ka, tabudasi Yekobe isakaula ila mapilana Mesipotemia, e mapilana valu, matauna iwotetila osikowala taitala tau e iyamati la sipi yawela paila makadana goli biyosi natana la kwava.
12 Jacó fugiu para a terra de Arã e ali cuidou
13 Guyau iwitali taitala tovitoubobuta bila bikoli mina Isireli metoya okatupipi mapilana Itipita e biyamati matausina.
13 Então, por meio de um profeta, o S e, por meio de um profeta, eles foram protegidos.
14 Mina Isireli saina eiyogibuluwaisi Guyau. Matausina ibodi wala bikaligasi mapula si mitugaga. Guyau bimipuki matausina paila iyomitulaisi kabommosila baisa matauna.
14 Mas o povo de Israel provocou o Senhor amargamente. Agora ele os sentenciará à morte como pagamento por seus pecados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.