Jeremias 43
Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs ACF
1 E bogwa lavenoku bigatona baisa tomota komwaidona avaka Guyau si Yaubada eiwitalaigu baluki matausina.
1 E sucedeu que, acabando Jeremias de falar a todo o povo todas as palavras do SENHOR seu Deus, com as quais o SENHOR seu Deus lho havia enviado, para que lhes dissesse todas estas palavras,
2 Oluvi Asaraia matauna Osaia latula e Yowanani matauna Kareya latula deli goli komwaidona tauwau mina kaluvalova ilukwaigusi kawasi, “Yoku lokusisasopa. Ka, Guyau da Yaubadasi gala wala iwitalaim bukulukwaimasi paila gala bakalosi e bakamilivalusi mapilana Itipita.
2 Então falaram Azarias, filho de Hosaías, e Joanã, filho de Careá, e todos os homens soberbos, dizendo a Jeremias: Tu dizes mentiras; o Senhor nosso Deus não te enviou a dizer: Não entreis no Egito, para ali habitar;
3 Baruki matauna Neria latula isipulokaim wala paila yakamaisi, mwada mina Babilonia bogwa bipeula si karaiwaga baisa yakamaisi e bikatumataimasi kaina biyosaimasi bilauwaimasi Babilonia.”
3 Mas Baruque, filho de Nerias, te incita contra nós, para entregar-nos na mão dos caldeus, para nos matarem, ou para nos levarem cativos para babilônia.
4 Mapaila gala Yowanani kaina taitala matausina tokabilia si kumatoula kaina avai tomota wala ibodi bikabikuwoli Guyau la karaiwaga paila bisim oviluwela Yuda.
4 Não obedeceu, pois, Joanã, filho de Careá, nem nenhum de todos os capitães dos exércitos, nem o povo todo, à voz do Senhor, para ficarem na terra de Judá.
5 Oluvi Yowanani deli komwaidona tokabilia kasi tokugwa ivayoulisi komwaidona tomota kesala eisisuaisi mapilana Yuda e ilauwaisi Itipita, deli goli tomota komwaidona matausina bogwa ikaimilavausi metoya boda ituwoli ituwoli ambaisa leibutusi leilosi -
5 Antes tomou Joanã, filho de Careá, e todos os capitães dos exércitos a todo o restante de Judá, que havia voltado dentre todas as nações, para onde haviam sido lançados, para morarem na terra de Judá;
6 tauwau, vivila, gugwadi deli guyau litula vivila. Matausina ilauwaisi komwaidona tomota matausina kumatoula Nebusaradani leiligaim oyamala Gedalaia, deli goli Baruki, e yeigu madeilila wala.
6 Aos homens, e às mulheres, e aos meninos, e às filhas do rei, e a toda a alma que Nebuzaradã, capitão da guarda, deixara com Gedalias, filho de Aicão, filho de Safã; como também a Jeremias, o profeta, e a Baruque, filho de Nerias;
7 Matausina ikoulovaisi Guyau la karaiwaga e ilosi Itipita, ililoulasi wala ilosi ovilouveka Tapanesi isiwaisi.
7 E entraram na terra do Egito, porque não obedeceram à voz do Senhor; e vieram até Tafnes.
8 E mapilana valu Guyau ilukwaigu kawala,
8 Então veio a palavra do Senhor a Jeremias, em Tafnes, dizendo:
9 “Kukwau kwaivila dakuna kwevakaveka e kubaku makwaisina opwaipwaia wa keda omatala biloula makwaina bolela karaiwaga olopola valu, e bibodi mimilisi mina Isireli bigisaisi avaka lokuvagi.
9 Toma na tua mão pedras grandes, e esconde-as no barro, no forno que está à entrada da casa de Faraó, em Tafnes, perante os olhos dos homens de Judá,
10 Oluvi kuluki matausina kidamwa yeigu Guyau Topeuligaga, Isireli la Yaubada, bamai ulo touwata guyau Nebukadinesa guyoula Babilonia ovalu mavilouna e matauna bivitau la takaikaia odabala dakuna magulona lokubaku e bikaliaii yoyovala makwaisina.
10 E dize-lhes: Assim diz o SENHOR dos Exércitos, Deus de Israel: Eis que eu enviarei, e tomarei a Nabucodonosor, rei de babilônia, meu servo, e porei o seu trono sobre estas pedras que escondi; e ele estenderá a sua tenda real sobre elas.
11 Nebukadinesa bima e bitomgaga odubasi mina Itipita. E tomota matausina kasi katudoum paila bikaligasi metoya lelia bikaligasi wala metoya lelia. Matausina kasi katudoum bikatupipaisi bilauwaisi okatupipi, bikatupipaisi wala bilauwaisi, e matausina kasi katudoum bikatumataisi okabilia, bikatumataisi wala okabilia.
11 E virá, e ferirá a terra do Egito; entregando para a morte, quem é para a morte; e quem é para o cativeiro, para o cativeiro; e quem é para a espada, para a espada.
12 Yeigu bavakati kova bigabu mina Itipita si bwala tapwaroru, e guyoula Babilonia bigabu yaubada minasina tokolu kaina bikau bilau Babilonia. Ka makawala toyamata sipi bikatusisapaisi minumauna okasi karekwa bimigileu e makawala goli guyoula Babilonia bisisapi wala viluwela Itipita bimigileu e bivatuboulola deli wala la mwasawa.
12 E lançarei fogo às casas dos deuses do Egito, e queimá-los-á, e levá-los-á cativos; e vestir-se-á da terra do Egito, como veste o pastor a sua roupa, e sairá dali em paz.
13 Matauna bikatumimisi dakuna makwaisina kwebumaboma kaboluluwai mapilana Eliopolisi olopola Itipita deli bigabu mina Itipita si bwala tapwaroru.”
13 E quebrará as estátuas de Bete-Semes, que está na terra do Egito; e as casas dos deuses do Egito queimará a fogo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 43, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.