Jeremias 41

Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 E olopola taitu makwaina tubukonela nalima nayuwela Isimeili matauna Netanaia latula e Elisama tabula matauna gweguya dalela deli matauna taitala guyau la kumatoula, e deli tailuwotala tokabilia ilosi mapilana Misipa bigisaisi Gedalaia. Avai tuta bogwa isewalasi kamkwam,
1 No sétimo mês, Ismael, filho de Netanias, filho de Elisama, de família real e um dos capitães do rei, foi até Mispa com dez homens para se encontrar com Gedalias, filho de Aicão. Enquanto comiam juntos, em Mispa,
2 Isimeili deli matausina tailuwotala tokabilia ibiigilaisi si puluta ikatumataisi Gedalaia.
2 Ismael, filho de Netanias, e os dez homens que estavam com ele se levantaram e mataram a fio de espada Gedalias, filho de Aicão, filho de Safã. Assim mataram aquele que o rei da Babilônia havia nomeado governador da terra.
3 Isimeili tuvaila ikatumati komwaidona mina Isireli matausina leisisuaisi deli Gedalaia mapilana Misipa deli goli tokabilia mina Babilonia leisisuaisi deli.
3 Ismael também matou todos os judeus que estavam com Gedalias, em Mispa, e os caldeus, homens de guerra, que se achavam ali.
4 Eiyam, igau gala availa inikoli Gedalaia la kaliga,
4 No dia seguinte, antes que alguém soubesse da morte de Gedalias,
5 tailuwolima tailuwotolu tauwau tolesi Sekem, Sailo deli Sameria iviloubusisi. Matausina iviliwaisi kulusi ikisaisi kasi karekwa e itaguligweilisi uwosi. Matausina imaiyaisi kaula deli bulami maiina simasimina paila bilulasi wa Bwala Kwebumaboma.
5 vieram alguns homens de Siquém, de Siló e de Samaria. Eram oitenta homens, com a barba raspada, as roupas rasgadas e com cortes na pele, trazendo consigo ofertas de cereais e incenso, para levarem à Casa do Senhor .
6 Mapaila Isimeili isunapula metoya ovalu Misipa deli wala vilamla ila ibodi matausina. Avai tuta eimakaia matausina iluki kawala, “Tauwau kumaisi bitamwaisi kugisaisi Gedalaia.”
6 Ismael, filho de Netanias, saiu de Mispa para encontrar-se com eles, chorando enquanto caminhava. Ao encontrá-los, disse-lhes: — Venham encontrar-se com Gedalias, filho de Aicão.
7 Avai tuta bogwa leisuvisi ovalu Isimeili deli la tokabilia ikatumataisi matausina e uwosi ilavaisi ila kwaitala utuwotu.
7 Mas, quando eles chegaram até o meio da cidade, Ismael, filho de Netanias, e os que estavam com ele mataram aqueles homens e jogaram os corpos num poço.
8 Mitaga olopola boda mabudona tailuwotala tauwau ilukwaisi Isimeili kawasi, “Mwa kakomasi lopom taga kukwatumataimasi! Paila yakamaisi kayosisi kaula, kawailuwa, olibe bulamila, deli kitorina lakakatupwanaisi osaivau.” Mapaila matauna gala ikatumati matausina.
8 Mas houve dez homens entre eles que disseram a Ismael: — Não nos mate, porque temos trigo, cevada, azeite e mel escondidos no campo. Por isso, ele desistiu e não os matou como havia feito com os outros.
9 E utuwotu makwaina Isimeili eilavi uwosi tauwau matausina bogwa leikatumati saina kwaiveka makwaina goli guyau Asa eikelibogwi tuta makwaina leikabiliasi deli guyau Baasa matauna guyoula Isireli. E Isimeili ivakasau utuwotu makwaina uwosi tomata.
9 O poço em que Ismael jogou todos os cadáveres dos homens que havia matado, juntamente com o corpo de Gedalias, é o mesmo que o rei Asa havia cavado, na sua defesa contra Baasa, rei de Israel. Foi esse mesmo poço que Ismael, filho de Netanias, encheu de cadáveres.
10 Oluvi ikatupipi guyau litula vivila, deli komwaidosi kesala tomotela mapilana Misipa, mabudona goli Nebusaradani matauna kumatoula leikaraiwogi Gedalaia paila biyamati. E Isimeili ikatupipi mabudona e ikatuwakedasi okedala biloula mapilana Amoni.
10 Ismael levou cativo todo o resto do povo que estava em Mispa, isto é, as filhas do rei e todo o povo que havia ficado em Mispa, que Nebuzaradã, o chefe da guarda, havia confiado a Gedalias, filho de Aicão, o governador. Ismael, filho de Netanias, levou-os como prisioneiros e partiu em direção ao território dos filhos de Amom.
11 E Yowanani deli komwaidosi tokabilia si kumatoula bogwa inakaigalaisi bulogala mtumtila vakaigaga Isimeili leivagi.
11 Quando Joanã, filho de Careá, e todos os comandantes dos exércitos que estavam com ele ouviram falar de todo o mal que Ismael, filho de Netanias, havia feito,
12 Mapaila matausina deli si tokabilia ibokavilaisi matauna deli la tomota ilosi iyokavataisi katitaikina katuwotu kwaiveka mapilana Gibioni.
12 levaram consigo todos os seus homens e foram lutar contra Ismael, filho de Netanias. Acharam-no junto às grandes águas que há em Gibeão.
13 Avai tuta mabudona tomota Isimeili leikatupipi bogwa igisaisi Yowanani deli si kumatoula tokabilia leimaisi e matausina saina imwasawasi,
13 Ora, todo o povo que estava com Ismael se alegrou quando viu Joanã, filho de Careá, e todos os comandantes dos exércitos que vinham com ele.
14 e isakauloyumilasi ilokaiasi matausina.
14 Todo o povo que Ismael havia levado cativo de Mispa virou as costas, voltou e foi para o lado Joanã, filho de Careá.
15 Mitaga Isimeili deli la tomota tailima taitolu igisaisi Yowanani isakaulasi ilosi mapilana Amoni.
15 Mas Ismael, filho de Netanias, escapou de Joanã com oito homens e se foi para o território dos filhos de Amom.
16 E oluvi Yowanani deli kumatoula tokabilia ikaraiwogaisi tomota matausina Isimeili leikatupipi metoya valu Misipa tuta makwaina leikatumati Gedalaia - tokabilia, vivila, gugwadi, deli matausina bogwa eikivaisi kikiyatusi.
16 Então Joanã, filho de Careá, e todos os comandantes dos exércitos que estavam com ele reuniram todo o restante do povo que Ismael, filho de Netanias, havia levado cativo de Mispa, depois de ter matado Gedalias, filho de Aicão, isto é, reuniram os homens valentes de guerra, as mulheres, os meninos e os eunucos que havia recuperado em Gibeão.
17 — ausente —
17 Seguiram adiante e pararam em Gerute-Quimã, que fica perto de Belém, para dali irem para o Egito,
18 — ausente —
18 por causa dos caldeus. Estavam com medo dos caldeus porque Ismael, filho de Netanias, tinha matado Gedalias, filho de Aicão, a quem o rei da Babilônia havia nomeado governador da terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.