Jeremias 41

Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs BKJ

Sair da comparação
1 E olopola taitu makwaina tubukonela nalima nayuwela Isimeili matauna Netanaia latula e Elisama tabula matauna gweguya dalela deli matauna taitala guyau la kumatoula, e deli tailuwotala tokabilia ilosi mapilana Misipa bigisaisi Gedalaia. Avai tuta bogwa isewalasi kamkwam,
1 Ora, isto aconteceu no sétimo mês, que Ismael, o filho de Netanias, o filho de Elisama, da semente real, e os príncipes do rei, e dez homens com ele, vieram até Gedalias, o filho de Aicão, a Mispá. E lá eles comeram juntos pão em Mispá.
2 Isimeili deli matausina tailuwotala tokabilia ibiigilaisi si puluta ikatumataisi Gedalaia.
2 Então, levantou-se Ismael, o filho de Netanias, e os dez homens que estavam com ele, e feriram Gedalias, o filho de Aicão, o filho de Safã, com a espada, e mataram aquele a quem o rei de Babilônia tinha constituído governador sobre a terra.
3 Isimeili tuvaila ikatumati komwaidona mina Isireli matausina leisisuaisi deli Gedalaia mapilana Misipa deli goli tokabilia mina Babilonia leisisuaisi deli.
3 Ismael também matou todos os judeus que estavam com Gedalias, em Mispá, e os caldeus que foram encontrados lá, e os homens de guerra.
4 Eiyam, igau gala availa inikoli Gedalaia la kaliga,
4 E isto aconteceu no segundo dia após ele ter assassinado Gedalias, e nenhum homem sabia.
5 tailuwolima tailuwotolu tauwau tolesi Sekem, Sailo deli Sameria iviloubusisi. Matausina iviliwaisi kulusi ikisaisi kasi karekwa e itaguligweilisi uwosi. Matausina imaiyaisi kaula deli bulami maiina simasimina paila bilulasi wa Bwala Kwebumaboma.
5 Que lá chegaram de Siquém, de Siló, e de Samaria, oitenta homens, tendo suas barbas rapadas e suas vestes rasgadas, e tendo cortado a si mesmos, com ofertas e incenso na sua mão, para os trazer à casa do SENHOR.
6 Mapaila Isimeili isunapula metoya ovalu Misipa deli wala vilamla ila ibodi matausina. Avai tuta eimakaia matausina iluki kawala, “Tauwau kumaisi bitamwaisi kugisaisi Gedalaia.”
6 E Ismael, o filho de Netanias, saiu de Mispá para os encontrar, chorando todo o tempo enquanto ia. E aconteceu que, encontrando-os lhes disse: Vinde a Gedalias, o filho de Aicão.
7 Avai tuta bogwa leisuvisi ovalu Isimeili deli la tokabilia ikatumataisi matausina e uwosi ilavaisi ila kwaitala utuwotu.
7 E sucedeu que, quando eles entraram no meio da cidade, que Ismael, o filho de Netanias os assassinou, e os lançou no meio da cova, ele, e os homens que estavam com ele.
8 Mitaga olopola boda mabudona tailuwotala tauwau ilukwaisi Isimeili kawasi, “Mwa kakomasi lopom taga kukwatumataimasi! Paila yakamaisi kayosisi kaula, kawailuwa, olibe bulamila, deli kitorina lakakatupwanaisi osaivau.” Mapaila matauna gala ikatumati matausina.
8 Porém dez homens foram achados dentre eles que disseram para Ismael: Não nos mate, pois nós temos tesouros no campo, trigo, e cevada, azeite e mel. Então ele se conteve, e não os matou dentre seus irmãos.
9 E utuwotu makwaina Isimeili eilavi uwosi tauwau matausina bogwa leikatumati saina kwaiveka makwaina goli guyau Asa eikelibogwi tuta makwaina leikabiliasi deli guyau Baasa matauna guyoula Isireli. E Isimeili ivakasau utuwotu makwaina uwosi tomata.
9 Ora, a cova em que Ismael tinha lançado todos os cadáveres dos homens a quem ele tinha assassinado por causa de Gedalias, era aquela que Asa, o rei, tinha feito por temor de Baasa, rei de Israel. E Ismael, o filho de Netanias, a preencheu com aqueles que foram assassinados.
10 Oluvi ikatupipi guyau litula vivila, deli komwaidosi kesala tomotela mapilana Misipa, mabudona goli Nebusaradani matauna kumatoula leikaraiwogi Gedalaia paila biyamati. E Isimeili ikatupipi mabudona e ikatuwakedasi okedala biloula mapilana Amoni.
10 Então Ismael levou cativo todo o restante do povo que estava em Mispá, as filhas do rei e todo o povo que restou em Mispá, que Nebuzaradã, o capitão da guarda, tinha incumbido a Gedalias, o filho de Aicão; e Ismael, o filho de Netanias, os levou cativos, e partiu para passar aos amonitas.
11 E Yowanani deli komwaidosi tokabilia si kumatoula bogwa inakaigalaisi bulogala mtumtila vakaigaga Isimeili leivagi.
11 Porém, quando Joanã, o filho de Careá, e todos os capitães das forças que estavam com ele, ouviram de todo o mal que Ismael, o filho de Netanias, tinha feito.
12 Mapaila matausina deli si tokabilia ibokavilaisi matauna deli la tomota ilosi iyokavataisi katitaikina katuwotu kwaiveka mapilana Gibioni.
12 Então eles tomaram todos os homens, e foram lutar com Ismael, o filho de Netanias, e o encontraram próximo as grandes águas que estão em Gibeão.
13 Avai tuta mabudona tomota Isimeili leikatupipi bogwa igisaisi Yowanani deli si kumatoula tokabilia leimaisi e matausina saina imwasawasi,
13 Ora, aconteceu que, todo o povo que estava com Ismael se alegrou ao ver Joanã, o filho de Careá, e todos os capitães das forças que estavam com ele.
14 e isakauloyumilasi ilokaiasi matausina.
14 Então todo o povo que Ismael tinha levado cativo de Mispá deu a volta e retornou, e foi até Joanã, o filho de Careá.
15 Mitaga Isimeili deli la tomota tailima taitolu igisaisi Yowanani isakaulasi ilosi mapilana Amoni.
15 Contudo, Ismael, o filho de Netanias, escapou de Joanã com oito homens, e foi para os amonitas.
16 E oluvi Yowanani deli kumatoula tokabilia ikaraiwogaisi tomota matausina Isimeili leikatupipi metoya valu Misipa tuta makwaina leikatumati Gedalaia - tokabilia, vivila, gugwadi, deli matausina bogwa eikivaisi kikiyatusi.
16 Então, tomou Joanã, o filho de Careá, e todos os capitães das forças armadas que estavam com ele, todo o remanescente do povo que ele tinha recuperado de Ismael, o filho de Netanias, de Mispá, depois de ter assassinado Gedalias, o filho de Aicão, poderosos homens de guerra, e as mulheres, e as crianças, e os eunucos, que ele trouxe de Gibeão.
17 — ausente —
17 E eles partiram e habitaram na habitação de Gerute-Quimã, que está próxima a Belém, para dali entrarem no Egito.
18 — ausente —
18 Por causa dos caldeus, porque os temiam, pois Ismael, o filho de Netanias, tinha assassinado Gedalias, o filho de Aicão, a quem o rei de Babilônia fez governador na terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.