Jeremias 39

Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Taitu kwailima kwaivasila e olopola tubukona naluwotalela Sedekaia matauna guyoula Yuda, e Nebukadinesa matauna guyoula Babilonia deli komwaidosi la tokabilia imaisi ikabiliaisi Yerusalem.
1 Jerusalém foi tomada. Era o décimo mês do nono ano do reinado de Zedequias, rei de Judá, quando Nabucodonosor, rei da Babilônia, veio com todo o seu exército contra Jerusalém e a sitiou.
2 E taitu kweluwotala kwaitala tubukona navasila oyamla kwailima kwaivasila Sedekaia igau wala iguguyau e valu kalila ikodidaimisi.
2 Era o décimo primeiro ano do reinado de Zedequias, no quarto mês, aos nove do mês, quando foi aberta uma brecha na muralha da cidade.
3 (Avai tuta Yerusalem bogwa eiyoulisi, guyoula Babilonia la kumatoula komwaidosi isuvisi isikulotaisi Kalapisila Itowalai Valu, baisa goli matausina yagasi Negali Saresa, Samgari Nebo, Sasekim, deli taitala ituwoli Negali Saresa.)
3 Então todos os oficiais do rei da Babilônia entraram e se assentaram no Portão do Meio: Nergal-Sarezer, Sangar-Nebo, Sarsequim, Rabe-Saris, Nergal-Sarezer, Rabe-Mague e todos os outros oficiais do rei da Babilônia.
4 Avai tuta guyau Sedekaia deli komwaidosi la tokabilia igisaisi avaka eikikaloubusi, e wa bogi wala matausina ivigikonaisi bisakaulasi. Matausina isumwaisi makadana guyau ola bagula, e isaitaulasi isunapulasi okalapisilela valu e isakaulokaisi kibubotala makadana bila Yoridani Itayatila.
4 Quando Zedequias e todos os homens de guerra viram o que havia acontecido, fugiram e, de noite, saíram da cidade, pelo caminho do jardim do rei, pelo portão que ficava entre as duas muralhas. Fugiram na direção do vale do Jordão.
5 Mitaga mina Babilonia tokabilia ibokavilaisi matausina ilosi iyosisi Sedekaia okabatau katitaikina Yeriko. Matausina ilauwaisi matauna baisa guyau Nebukadinesa, matauna isisu ovalu Ribila mapilana Amati, e metoya baisa Nebukadinesa ikamogi matauna.
5 Mas o exército dos caldeus os perseguiu e alcançou Zedequias nas campinas de Jericó. Eles o prenderam e o levaram a Ribla, na terra de Hamate, a Nabucodonosor, rei da Babilônia, que lhe pronunciou a sentença.
6 E igau wala mapilana Ribila Sedekaia itotu wala igigisa, e Nebukadinesa ikaraiwaga ikatumataisi Sedekaia litula e oluvi ikatumataisi Yuda komwaidona kaidadala valu.
6 Em Ribla, o rei da Babilônia mandou matar os filhos de Zedequias à vista deste; também mandou matar todas as autoridades de Judá.
7 E oluvi Nebukadinesa ikaraiwaga igibwaisi Sedekaia matala, e ikatupipaisi matauna ilauwaisi Babilonia.
7 Mandou furar os olhos de Zedequias e amarrou-o com correntes de bronze, para o levar à Babilônia.
8 E tuta wala matutona, mina Babilonia igabwaisi guyau la ligisa deli tomota si bwala e ikatudidaimisi kalila Yerusalem.
8 Os caldeus queimaram o palácio do rei e as casas do povo e derrubaram as muralhas de Jerusalém.
9 Kala vigimkoila Nebusaradani, matauna tokabilia si kumatoula, ilau komwaidosi tomota matausina kesala olumoulela valu mavilouna, deli wala matausina mina Yudia eisakaulasi ilosi baisa matauna mwada bikwalasi, e komwaidosi wala ikatupipi ilau Babilonia.
9 Nebuzaradã, o chefe da guarda, levou cativos para a Babilônia o resto do povo que havia ficado na cidade, os desertores que se entregaram a ele e o restante da população.
10 Matauna iligaim mimilisi tomota saina mina namakava, matausina gala isim kasi vilavila avai pwaipwaia mapilana Yuda, e matauna isaiki matausina kwabila deli bagula.
10 Porém Nebuzaradã, o chefe da guarda, deixou na terra de Judá alguns dos mais pobres da terra, que nada tinham; e lhes deu vinhas e campos naquele dia.
11 Mitaga guyau Nebukadinesa ikaraiwogi Nebusaradani, matauna la kumatoula, bikamituli karaiwaga makwaina kawala,
11 Mas a respeito de Jeremias, Nabucodonosor, rei da Babilônia, tinha dado a seguinte ordem a Nebuzaradã, o chefe da guarda:
12 “Kulosi kunevaisi Yeremaia e avai tuta bukubanaisi, kuyamataisi matauna bibwaina. E gala bukuyogagaisi matauna, mitaga avai vavagi magila, yokomi ibodi bukuvagaisi nanola.”
12 — Trate de encontrá-lo, cuide bem dele e não lhe faça nenhum mal. Faça com Jeremias o que ele lhe disser.
13 Mapaila Nebusaradani, deli matausina kumatoula tovakaveka Nebusasibani sola Negali Saresa, deli goli komwaidosi guyoula Babilonia la kumatoula,
13 Assim, Nebuzaradã, o chefe da guarda, Nebusazbã, Rabe-Saris, Nergal-Sarezer, Rabe-Mague, e todos os oficiais do rei da Babilônia
14 ikatusunupuloiyaigusi metoya okalila ligisa. E iuyokaigusi Gedalaia matauna Aikam latula Sapani tabula iiyamataigu, e eilukwaisi kidamwa matauna bikaimilivauwaigu ogu valu bwainawokuva wala. Mapaila yeigu asikaiwa wala tomota matausina.
14 mandaram tirar Jeremias do pátio da guarda e o entregaram a Gedalias, filho de Aicão, filho de Safã, para que o levasse para casa. Assim Jeremias habitou no meio do povo.
15 Igau wala lasisu okatupipi olumoulela kalila ligisa Guyau ilukwaigu
15 Ora, quando Jeremias ainda estava detido no pátio da guarda, a palavra do Senhor tinha vindo a ele, dizendo:
16 baluki Ebedimeleki guma Sudani baisa Guyau Topeuligaga, matauna Isireli la Yaubada, eilivala kawala, “Avaka lalivalibogwa, bavagi makawala. Yeigu bamai kodadaimi ovalu mavilouna, gala sibwabwaila. E avai tuta vavagi makwaina bikaloubusi, yoku bogwa bukusisu baisa paila bukugisi.
16 — Vá e diga a Ebede-Meleque, o etíope, que assim diz o Senhor dos Exércitos, o Deus de Israel: “Eis que eu cumprirei as minhas palavras contra esta cidade para o mal e não para o bem; elas se cumprirão diante de você naquele dia.
17 Mitaga yeigu goli Guyau, bogwa bakolaim, e tomota matausina lokukukoli gala wala ibodi bikatupipaim.
17 Mas a você eu livrarei naquele dia, diz o Senhor , e você não será entregue nas mãos dos homens de quem tem medo.
18 E yeigu bogwa wala bayamataim bwaina, e gala wala bikatumataimsi. Yoku bukusakaula tomomova paila uula bogwa lokudubumaigu. Yeigu Guyau bogwa lalivala.”
18 Pois eu certamente o salvarei. Você não cairá à espada. A sua vida lhe será por despojo, porque você confiou em mim”, diz o Senhor .

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 39, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.