Jeremias 28

Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Olopola kwaivasila taitu tubukona nalimala Sedekaia eiguguyau, e Ananaia matauna Asuri latula matauna taitala tovitoubobuta tolela Gibioni, matauna ibigitonigu wa Bwala Kwebumaboma. Omitasi tolula deli tomota, matauna ilukwaigu
1 E sucedeu no mesmo ano, no princípio do reinado de Zedequias, rei de Judá, no ano quarto, no mês quinto, que Hananias, filho de Azur, o profeta que era de Gibeom, me falou na casa do SENHOR, na presença dos sacerdotes e de todo o povo, dizendo:
2 mwada Guyau Topeuligaga, matauna Isireli la Yaubada, eilivala kawala, “Ka, yeigu bogwa lakodidaimi la peula guyoula Babilonia.
2 Assim fala o SENHOR dos Exércitos, o Deus de Israel, dizendo: Eu quebrei o jugo do rei de babilônia.
3 Olopola kwaiyu taitu yeigu bakaimilivau komwaidona veiguwala Bwala Kwebumaboma makwaisina guyau Nebukadinesa leikau leilau Babilonia.
3 Depois de passados dois anos completos, eu tornarei a trazer a este lugar todos os utensílios da casa do SENHOR, que deste lugar tomou Nabucodonosor, rei de babilônia, levando-os a babilônia.
4 Tuvaila yeigu bakaimilivau Yeoyakini matauna Yeoyakim latula guyoula Yuda, deli goli komwaidona tomotala Yuda matausina leikatupipaisi leilauwaisi Babilonia. Bogwa wala eimati, yeigu bakodidaimi la peula guyoula Babilonia. Yeigu Guyau bogwa lalivala.”
4 Também a Jeconias, filho de Jeoiaquim, rei de Judá, e a todos os do cativeiro de Judá, que entraram em babilônia, eu tornarei a trazer a este lugar, diz o SENHOR; porque quebrarei o jugo do rei de babilônia.
5 E omitasi wala tolula deli tomota komwaidona eitotusi olumoulela Bwala Kwebumaboma, aluki Ananaia kawagu,
5 Então falou o profeta Jeremias ao profeta Hananias, na presença dos sacerdotes, e na presença de todo o povo que estava na casa do Senhor.
6 “Saina bwainigaga! Ulo pikwaku Guyau bogwa bivagi makawala! Ulo pikwaku mokwitatoula matauna bogwa bivigaki m vitoubobuta bikamokwita e bikaimilivau komwaidona guguwala Bwala Kwebumaboma eikanukwenu mapilana Babilonia deli komwaidona tomota matausina eilauwaisi okatupipi.
6 Disse, pois, Jeremias, o profeta: Amém! Assim faça o SENHOR; confirme o SENHOR as tuas palavras, que profetizaste, e torne ele a trazer os utensílios da casa do SENHOR, e todos os do cativeiro de babilônia a este lugar.
7 Mitaga kunakaigali avaka balivala baisa yoku deli tomota.
7 Mas ouve agora esta palavra, que eu falo aos teus ouvidos e aos ouvidos de todo o povo:
8 Omitibogwa igau gala oda tuta, tovitoubobuta matausina ililivalasi e ivitoubobutasi mwada kabilia, molusaula, deli lelia bikaloubusi baisa boda bidubadu deli kabokaraiwaga kwepapeula.
8 Os profetas que houve antes de mim e antes de ti, desde a antiguidade, profetizaram contra muitas terras, e contra grandes reinos, acerca de guerra, e de mal, e de peste.
9 Mitaga avai tovitoubobuta matauna ivitoubobuta paila vakota ibodi bitavitoki tolosila avai tuta la vitoubobuta bikamokwita.”
9 O profeta que profetizar de paz, quando se cumprir a palavra desse profeta, será conhecido como aquele a quem o Senhor na verdade enviou.
10 Oluvi Ananaia ikau kaitakewa makaina okaiyogu ikatuuwoli ikatumimisi,
10 Então Hananias, o profeta, tomou o jugo do pescoço do profeta Jeremias, e o quebrou.
11 e omitasi wala tomota komwaidona ilivala kawala, “Ka, Guyau Yaubada bogwa eilivala kidamwa bivigaki kala katuwoula kaitakewa makaina guyau Nebukadinesa bogwa eisaili okaiyasi boda komwaidona; e igau kwaiyu taitu olopola matauna bivagi makawala.” E oluvi yeigu asilavi ala.
11 E falou Hananias na presença de todo o povo, dizendo: Assim diz o SENHOR: Assim, passados dois anos completos, quebrarei o jugo de Nabucodonosor, rei de babilônia, de sobre o pescoço de todas as nações. E Jeremias, o profeta, seguiu o seu caminho.
12 E igau bogwa eim lumwaitala e Guyau Yaubada ilukwaigu
12 Mas veio a palavra do Senhor a Jeremias, depois que Hananias, o profeta, quebrou o jugo de sobre o pescoço de Jeremias, o profeta, dizendo:
13 balokaia Ananaia baluki kawagu. “Ka, Guyau Yaubada bogwa eilivala yoku kaina ibodaim bukukwatuuwoli kaitakewa makaina kai, mitaga matauna igau bikaimapu kaitala kaitakewa tanumnumta.
13 Vai, e fala a Hananias, dizendo: Assim diz o Senhor: Jugos de madeira quebraste, mas em vez deles farás jugos de ferro.
14 E Guyau Topeuligaga, matauna Isireli la Yaubada, bogwa eilivala matauna igau bisaili kaitala kaitakewa tanumnumta okaiyasi boda komwaidona e matausina biwotitalaisi guyau Nebukadinesa, matauna guyoula Babilonia. E ka, Guyau Yaubada bogwa eilivala kidamwa matauna ibodi wala bivigaki mauna nabubolodila goli biwotitalaisi Nebukadinesa.”
14 Porque assim diz o SENHOR dos Exércitos, o Deus de Israel: Jugo de ferro pus sobre o pescoço de todas estas nações, para servirem a Nabucodonosor, rei de babilônia, e servi-lo-ão, e até os animais do campo lhe dei.
15 E oluvi yeigu aluki Ananaia vavagi makwaina, deli akatumkulovi ulo bigatona kawagu, “Ka Ananaia, kunakaigali! Guyau gala iwitalaim. Yoku kusisasopa e mauula tomota ididubumaisi sopa makwaisina.
15 E disse o profeta Jeremias ao profeta Hananias: Ouve agora, Hananias: Não te enviou o Senhor, mas tu fizeste que este povo confiasse em mentiras.
16 E mapaila Guyau titoulela wala eilivala igau makateki bivakubalaim. Taitu makwaina olopola yoku bukukwaliga paila uula bogwa lokuluki tomota bikoulovaisi Guyau.”
16 Portanto, assim diz o Senhor: Eis que te lançarei de sobre a face da terra; este ano morrerás, porque falaste em rebeldia contra o Senhor.
17 E taitu makwaina goli olopola tubukonela nalima nayuwela Ananaia ikaliga.
17 E morreu Hananias, o profeta, no mesmo ano, no sétimo mês.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.