Jeremias 24
Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs BKJ
1 Tuta matutona guyau Nebukadinesa guyoula Babilonia bogwa leikatupipi ilau metoya Yerusalem guyau Yeoyakini, matauna Yeoyakim latula deli guyoula Yuda, deli goli tokugwa komwaidona, toyoudulesi tokolu, deli mabudona tokabitam, e ilosi Babilonia. E tuta matutona Guyau ivitulokaigu tayu petala seuseu eitotusi omatala Bwala Kwebumaboma.
1 O SENHOR me mostrou, e, eis que dois cestos de figos foram colocados perante o templo do SENHOR, depois que Nabucodonosor, rei de Babilônia, levou cativo Jeconias, o filho de Jeoiaquim, rei de Judá, e os príncipes de Judá, com os carpinteiros e ferreiros, de Jerusalém, e os levou para Babilônia.
2 Peta tamatala olumoulela seuseu kweminabwaita, makwaisina makateki wala eimonogusi, tayuwela peta olumoulela seuseu kwemigigaga, gala ibwainaki kamkwam.
2 Um cesto tinha figos muito bons, como os figos que são da primeira maturação, e o outro cesto tinha figos muito ruins, os quais não podiam ser comidos, pois eram muito ruins.
3 Oluvi Guyau ilukwaigu kawala, “Yeremaia, avai vavagi lokugisi?”
3 Então disse-me o SENHOR: O que vês tu, Jeremias? E eu disse: Figos; os bons figos, muito bons, e os ruins, muito ruins, que não podem ser comidos, pois são muito ruins.
4 Mapaila Guyau ilukwaigu, kawala,
4 Novamente a palavra do SENHOR veio a mim, dizendo:
5 “Yeigu Guyau, Isireli la Yaubada, iiyovi wala nanogu tomota matausina eivayoulisi eilauwaisi Babilonia, matausina makawala makwaisina seuseu kweminabwaita, e yeigu bogwa bamitukwaii matausina.
5 Assim diz o SENHOR, o Deus de Israel: Como a estes bons figos, assim eu reconhecerei aqueles que foram levados cativos de Judá, e que eu enviei deste lugar, para a terra dos caldeus, para o seu bem.
6 Bogwa bayamati matausina e bakaimilivau bamai ovalu mapilana. Bakommoli matausina e gala babutugigai bibutusi deli bavali matausina gala basabu.
6 Porque eu colocarei meus olhos sobre eles para o bem, e eu os trarei novamente para esta terra. E eu os edificarei, e não os destruirei; e eu os plantarei, e não os removerei completamente.
7 Bogwa bavigaki matausina binikolaisi yeigu goli Guyau. E bavigaki matausina ulo tomota, e yeigu si Yaubada, paila uula bikaimilavausi baisa yeigu metoya oninasi komwaidona.
7 E eu lhes darei um coração para que me conheçam, que eu sou o SENHOR. E eles serão o meu povo, e eu serei o seu Deus, porque eles retornarão a mim de todo coração.
8 “Pailaga Guyau Sedekaia matauna guyoula Yuda deli matausina tobubulesi karaiwaga deli kesala tomotela Yerusalem matausina leisisuaisi oviluwela kaina eilosi Itipita - yeigu Guyau bavigaki komwaidona matausina makawala makwaisina seuseu kwemigigaga saina wala gaga gala ibwainaki kamkwam.
8 E como os figos ruins, que não podem ser comidos, pois são muito ruins, certamente assim diz o SENHOR: Deste modo entregarei Zedequias, rei de Judá, e seus príncipes, e o restante de Jerusalém, que restarem nesta terra, e aqueles que habitarem na terra do Egito.
9 Yeigu bayomitali kabomwau baisa matausina e baisa goli boda komwaidona ovalu watanawa bogwa bibulukukoli. E tomota bikatudeuwaisi matausina, biyosokanaisi, bikikayuwaisi matausina, e yagasi bikadidoiyaisi ambaisa ambaisa yeigu labutugigai eilosi.
9 E eu os entregarei para serem removidos para todos os reinos da terra, para que sofram, e sejam uma desonra, e um provérbio, um insulto, e uma maldição em todos os lugares para onde eu os levarei.
10 Yeigu batagwala kabilia, molusaula, deli lelia bikaloubusi baisa matausina tatoula wala bidoumlabasi ovalu makwaina yeigu bogwa lasaiki matausina deli tubusia omitibogwa.”
10 E eu enviarei entre eles a espada, a fome e a peste, até que sejam consumidos de sobre a terra que eu lhes dei, e a seus pais.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.