Isaías 27
Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs BKJ
1 Wa yam makwaina Guyau bikau la kema kemala vilougaga makavina eiuvagi togaga paila bimipuki Dokanikani, minana dokanikani naloulewa natepotepwa eikanukwenu obolita e bikatumati minana.
1 Naquele dia o SENHOR com sua dolorosa, grande e forte espada punirá leviatã, a serpente sagaz, leviatã, aquela serpente tortuosa. E ele matará o dragão que está dentro do mar.
2 Wa yam makwaina Guyau bilivali livalela la bagula kwaimatabwaila,
2 Naquele dia cantai vós para ela, que é uma vinha de vinho tinto.
3 “Bayamati makwaina deli bavinumli tuta tuta. Deli bayausi yam deli bogi mwada gala availa gagabila biyogagi makwaina.
3 Eu, o SENHOR, a guardo. Eu a regarei a cada momento, a fim de que ninguém a fira. Eu a guardarei noite e dia.
4 E yeigu gala tuvaila bagibuluwi ulo bagula. Mitaga kidamwa kaigunigwaini deli kaibisibasi bikosomapusi, e yeigu bavakadoum makaisina.
4 Fúria não há em mim. Quem disporia os arbustos com espinhos e os espinheiros contra mim em batalha? Eu os atravessaria, eu os queimaria juntamente.
5 Mitaga kidamwa ulo tomota kasi tilaula magisi bakoli matausina, ibodi matausina bivasosusi deli yeigu. Mokwita goli, ibodi bivasosusi deli yeigu.”
5 Ou deixe-o assumir o controle da minha força para que ele possa fazer as pazes comigo, e ele fará as pazes comigo.
6 Igau tuta bima tomotala Isireli, matausina Yekobe dalela, bitalola kailawalisi makawala kai, e bikatuyawaisi deli bibukulasi. E kaiuwasi bivakasau valu watanawa.
6 Ele fará com que aqueles que procedem de Jacó criem raízes. Israel florescerá e brotará, e encherá a face da terra com fruto.
7 Guyau immipuki mina Isireli mitaga kala mmayuyu gala makawala kasi tilaula eilumkolaisi, e tomota gala bidubadu ikaligasi.
7 Ele o feriu assim como feriu aqueles que o feriram? Ou, ele está morto conforme a matança daqueles que são mortos por ele?
8 Mesinaku wala Guyau la mipuki eikasali la tomota eilauwaisi okatupipi. Guyau ivigaki utuyagila kwetiganini metoya opilibomatu iuu e iyuvisau matausina ilau okatupipi.
8 Em certa medida, quando ela germinar, tu contenderás com ela. Ele suspende seu tempestuoso vento no dia do vento oriental.
9 E avai tuta wala bikatumkumkwaisi dikunela si kabogabu lula minasina yaubada sasopa bimila pwaka, e gala tuvaila kwaitala kabogabu lula paila maiina simasimina kaina kabotuvitusila minana yaubada tokolu Aserai bisisu, baisa tuta goli Guyau biligaiwa si mitugaga mina Isireli.
9 Portanto, por meio disto a iniquidade de Jacó será purificada e este é todo o fruto para remover seu pecado. Quando ele fizer todas as pedras do altar como pedras de giz, que são batidas e feitas em pedaços, os bosques e imagens não ficarão de pé.
10 E valu deli kalila kwaipeula bogwa leikodidaimisi. Mavilouna bogwa eisilavaisi vilouwokuva wala makawala viloupakala. E mavilouna bogwa leibubu e bulumakau eivigakaisi si valu paila bikikabubunasi.
10 Ainda a cidade protegida estará desolada, e a habitação abandonada e deixada como um deserto. Lá o novilho se alimentará e lá ele se recostará, e consumirá os ramos dali.
11 Kai komwaidona sisisi bogwa leimatasi eisilakai vivila bimaisi biutokaisi kai masisisina. Paila uula tomota gala sitana itapuloki ninasi, Yaubada matauna kasi Tobubuli gala bimitukwaii matausina kaina binokapisi matausina.
11 Quando os galhos dali estiverem murchos, eles serão arrancados. As mulheres vêm e os colocam no fogo, porquanto este é um povo de nenhum entendimento. Portanto, ele que os criou não terá misericórdia deles, e ele que os formou não lhes mostrará favor.
12 E wa yam makwaina, Guyau bivayoula la tomota taitala taitala, metoya Waya Yupereiti bilaga mina Itipita okasi kaligei, makawala taitala tomota eikilakila witi, bimwaim wawa bimwaim kawailuwala.
12 E, acontecerá naquele dia, que o SENHOR ajuntará desde o canal do rio até o ribeiro do Egito, e vós sereis reunidos um a um, ó vós, filhos de Israel.
13 Avai tuta yam makwaina bima, tauya bitagina biyuvidouwaisi komwaidona mina Isireli eisisuaisi okatupipi mapilasina Asiria toyo Itipita. Matausina bikaimilavausi bimaisi Yerusalem bitapwarorusi baisa Guyau ola koya kwebumaboma.
13 E, acontecerá naquele dia, que a grande trombeta será soprada, e eles virão, os quais estavam prestes a perecer na terra da Assíria e os rejeitados na terra do Egito, e adorarão ao SENHOR no santo monte em Jerusalém.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.